Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Judges 20 : 24 >> 

Assamese: এইবাৰ ইস্ৰায়েলৰ সৈন্যসকল বিন্যামীনৰ সৈন্যসকলৰ ওচৰ আহি পালে। এইদিনটো আছিল যুদ্ধৰ দ্বিতীয় দিন।


AYT: Orang-orang Israel datang mendekat kepada orang-orang Benyamin pada hari kedua.



Bengali: পরে ইস্রায়েলীয়রা দ্বিতীয় দিনে বিন্যামীনদের প্রতিকুলে উপস্থিত হল।

Gujarati: તેથી ઇઝરાયલના સૈનિકો બીજે દિવસે બિન્યામીનના સૈનિકો સામે ગયા.

Hindi: तब दूसरे दिन इस्राएली बिन्‍यामीनियों के निकट पहुँचे।

Kannada: ಆದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಎರಡನೆಯ ದಿನದಲ್ಲಿಯೂ ಯುದ್ಧಕ್ಕೆ ಸಿದ್ಧರಾಗಿ ಬೆನ್ಯಾಮೀನ್ಯರ ಸಮೀಪಕ್ಕೆ ಬಂದರು.

Marathi: यास्तव दुसऱ्या दिवशी इस्राएली सैन्य बन्यामिनी सैन्याविरूध्द गेली.

Odiya: ଏ ଉତ୍ତାରେ ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣ ଦ୍ୱିତୀୟ ଦିନ ବିନ୍ୟାମୀନ ସନ୍ତାନଗଣ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଯୁଦ୍ଧ କରିବାକୁ ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ହେଲେ ।

Punjabi: ਅਗਲੇ ਦਿਨ ਇਸਰਾਏਲੀ ਬਿਨਯਾਮੀਨੀਆਂ ਨਾਲ ਲੜਨ ਲਈ ਨੇੜੇ ਗਏ ।

Tamil: மறுநாளிலே இஸ்ரவேல் போர்வீரர்கள் பென்யமீன் போர்வீரர்களுக்கு எதிராகப் போனார்கள்.

Telugu: కాబట్టి ఇశ్రాయేలీయులు రెండో రోజు బెన్యామీనీయులతో యుద్ధం చేయడానికి బయల్దేరారు. వారిని ఎదుర్కోడానికి బెన్యామీనీయులు

Urdu: दूसरे दिन बनी बिनयमीन के मुकाबिले के लिए नज़दीक़ आए।


NETBible: So the Israelites marched toward the Benjaminites the next day.

NASB: Then the sons of Israel came against the sons of Benjamin the second day.

HCSB: On the second day the Israelites advanced against the Benjaminites.

LEB: On the second day the Israelite troops advanced against Benjamin.

NIV: Then the Israelites drew near to Benjamin the second day.

ESV: So the people of Israel came near against the people of Benjamin the second day.

NRSV: So the Israelites advanced against the Benjaminites the second day.

REB: So on the second day they advanced against the Benjamites,

NKJV: So the children of Israel approached the children of Benjamin on the second day.

KJV: And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.

NLT: So they went out to fight against the warriors of Benjamin,

GNB: They marched against the army of Benjamin a second time.

ERV: Then the army of Israel came near the army of Benjamin. This was the second day of the war.

BBE: So the children of Israel went forward against the children of Benjamin the second day.

MSG: On the second day, the Israelites again advanced against Benjamin.

CEV: (20:22)

CEVUK: (20:22)

GWV: On the second day the Israelite troops advanced against Benjamin.


NET [draft] ITL: So the Israelites <03478> <01121> marched <07126> toward <0413> the Benjaminites <01144> <01121> the next <08145> day <03117>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Judges 20 : 24 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran