Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Judges 14 : 20 >> 

Assamese: পাছত চিমচোনে নিজৰ প্রিয় মিত্ৰক তেওঁৰ পত্নীক দি দিলে।


AYT: Lalu, istri Simson diberikan kepada kawannya, yang merupakan pengiringnya.



Bengali: পরে শিম্‌শোনের যে প্রিয় বন্ধু তার কাছে এসেছিল, তাকে তাঁর স্ত্রী দেওয়া হল।

Gujarati: સ્ત્રીના પિતાએ સામસૂનના એક સાથી કે જેણે તેના પ્રત્યે મિત્રની ફરજ બજાવી હતી તેને સ્ત્રી તરીકે આપી.

Hindi: और शिमशोन की पत्‍नी उसके एक संगी को जिस से उसने मित्र का सा बर्ताव किया था विवाह दी गई।

Kannada: ಇತ್ತ ಸಂಸೋನನ ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು ಆ ಮೂವತ್ತು ಮಂದಿಯಲ್ಲಿ ಅವನಿಗೆ ಸ್ನೇಹಿತನಾಗಿದ್ದವನಿಗೆ ಮದುವೆಮಾಡಿಕೊಟ್ಟರು.

Marathi: आणि त्याची बायको त्याच्या चांगल्या मित्राला देऊन टाकली.

Odiya: ମାତ୍ର ଶାମ୍‍ଶୋନ୍‍ ଯାହାକୁ ଆପଣାର ବନ୍ଧୁ ପରି କରିଥିଲା, ତାହାକୁ ତାହାର ଭାର୍ଯ୍ୟା ଦିଆଗଲା ।

Punjabi: ਪਰ ਸਮਸੂਨ ਦੀ ਪਤਨੀ ਉਸ ਦੇ ਇੱਕ ਮਿੱਤਰ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਗਈ, ਜੋ ਵਿਆਹ ਵਿੱਚ ਉਸ ਦਾ ਸਾਥੀ ਸੀ ।

Tamil: சிம்சோனின் மனைவியோ, அவனுடைய நண்பர்களில் அவனோடு சிநேகமாயிருந்த ஒருவனுக்குக் கொடுக்கப்பட்டாள்.

Telugu: సంసోను భార్యను అతని స్నేహితుడికి ఇచ్చి వేశారు.

Urdu: समसून की बीवी उसके एक रफ़ीक समसून ने दोस्त बनाया था दे दी गई।


NETBible: Samson’s bride was then given to his best man.

NASB: But Samson’s wife was given to his companion who had been his friend.

HCSB: and his wife was given to one of the men who had accompanied him.

LEB: Samson’s wife was given to his best man.

NIV: And Samson’s wife was given to the friend who had attended him at his wedding.

ESV: And Samson's wife was given to his companion, who had been his best man.

NRSV: And Samson’s wife was given to his companion, who had been his best man.

REB: Samson's wife was given in marriage to the one who had been his groomsman.

NKJV: And Samson’s wife was given to his companion, who had been his best man.

KJV: But Samson’s wife was [given] to his companion, whom he had used as his friend.

NLT: So his wife was given in marriage to the man who had been Samson’s best man at the wedding.

GNB: and his wife was given to the man that had been his best man at the wedding.

ERV: So Samson’s wife was given to his best man.

BBE: But Samson’s wife was given to the friend who had been his best man.

MSG: Samson's bride became the wife of the best man at his wedding.

CEV: The father of the bride had Samson's wife marry one of the thirty young men that had been at Samson's party.

CEVUK: The father of the bride made Samson's wife marry one of the thirty young men who had been at Samson's party.

GWV: Samson’s wife was given to his best man.


NET [draft] ITL: Samson’s <08123> bride was then given to his best man <04828>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Judges 14 : 20 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran