Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Judges 1 : 5 >> 

Assamese: বেজকত তেওঁলোকে অদুনী-বেজকক দেখা পাই তেওঁৰ সৈতে যুদ্ধ কৰিলে আৰু কনানীয়া ও পৰিজ্জীয়াসকলক পৰাস্ত কৰিলে।


AYT: Mereka menjumpai Adoni-Bezek di Bezek dan memeranginya, lalu mengalahkan orang Kanaan dan orang Feris.



Bengali: তারা বেষকে অদোনীবেষককে পেয়ে তাঁর সঙ্গে যুদ্ধ করল এবং কনানীয় ও পরিষীয়দেরকে আঘাত করল।

Gujarati: બેઝેકમાં તેઓને, અદોની-બેઝેક સામે મળ્યો. તેઓએ તેની સામે લડાઈ કરીને કનાનીઓને તથા પરિઝીઓને હરાવ્યા.

Hindi: और बेजेक में अदोनीबेजेक को पाकर वे उससे लड़े, और कनानियों और परिज्‍जियों को मार डाला।

Kannada: ಅವರು ಅಲ್ಲಿ ಅದೋನೀಬೆಜೆಕನನ್ನು ಸಂಧಿಸಿ, ಅವನೊಡನೆ ಯುದ್ಧಮಾಡಿ ಕಾನಾನ್ಯರನ್ನೂ, ಪೆರಿಜ್ಜೀಯರನ್ನೂ ಸೋಲಿಸಿದರು.

Marathi: बेजेक येथे त्यांना अदोनी-बेजेक सापडला आणि तेव्हा त्यांनी त्याच्याशी लढाई केली व कनानी व परिज्जी ह्यांचा पराभव केला;

Odiya: ପୁଣି ସେମାନେ ବେଷକରେ ଅଦୋନୀବେଷକ୍‌କୁ ପାଇ ତାହା ସଙ୍ଗେ ଯୁଦ୍ଧ କରି କିଣାନୀୟ ଓ ପିରିଷୀୟମାନଙ୍କୁ ବଧ କଲେ ।

Punjabi: ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਅਦੋਨੀ ਬਜ਼ਕ ਨੂੰ ਬਜ਼ਕ ਵਿੱਚ ਲੱਭਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਲੜੇ ਅਤੇ ਕਨਾਨੀਆਂ ਅਤੇ ਫ਼ਰਿੱਜ਼ੀਆਂ ਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ ।

Tamil: பேசேக்கிலே அதோனிபேசேக்கைப் பார்த்து, அவனோடு யுத்தம்செய்து, கானானியர்களையும், பெரிசியர்களையும் வெட்டினார்கள்.

Telugu: వాళ్ళు బెజెకు దగ్గర అదోనీ బెజెకును చూసి అతనితో యుద్ధం చేసి కనానీయులను, పెరిజ్జీయులను, హతం చేశారు.

Urdu: और अदुनी बज़क़ को बज़क़ में पाकर वो उससे लड़े, कनानियों और फ़रिज़्ज़ीयों को


NETBible: They met Adoni-Bezek at Bezek and fought him. They defeated the Canaanites and Perizzites.

NASB: They found Adoni-bezek in Bezek and fought against him, and they defeated the Canaanites and the Perizzites.

HCSB: They found Adoni-bezek in Bezek, fought against him, and struck down the Canaanites and Perizzites.

LEB: Now I want to remind you, [although] you know everything once and for all, that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, the second time destroyed those who did not believe.

NIV: It was there that they found Adoni-Bezek and fought against him, putting to rout the Canaanites and Perizzites.

ESV: They found Adoni-bezek at Bezek and fought against him and defeated the Canaanites and the Perizzites.

NRSV: They came upon Adoni-bezek at Bezek, and fought against him, and defeated the Canaanites and the Perizzites.

REB: At Bezek they came upon Adoni-bezek, engaged him in battle, and defeated the Canaanites and Perizzites.

NKJV: And they found Adoni–Bezek in Bezek, and fought against him; and they defeated the Canaanites and the Perizzites.

KJV: And they found Adonibezek in Bezek: and they fought against him, and they slew the Canaanites and the Perizzites.

NLT: While at Bezek they encountered King Adoni–bezek and fought against him, and the Canaanites and Perizzites were defeated.

GNB: They found Adonibezek there and fought him.

ERV: In the city of Bezek, they found the ruler of Bezek and fought him, and they defeated the Canaanites and the Perizzites.

BBE: And they came across Adoni-zedek, and made war on him; and they overcame the Canaanites and the Perizzites.

MSG: They caught up with My-Master-Bezek there and fought him. They smashed the Canaanites and the Perizzites.

CEV: (1:4)

CEVUK: (1:4)

GWV: At Bezek they also caught up with Adoni Bezek. They fought him and defeated the Canaanites and Perizzites.


NET [draft] ITL: They met <04672> Adoni-Bezek <0137> at Bezek <0966> and fought <03898> him. They defeated <05221> the Canaanites <03669> and Perizzites <06522>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Judges 1 : 5 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran