Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Galatians 5 : 6 >> 

Assamese: কিয়নো খ্ৰীষ্ট যীচুত চুন্নৎ আৰু অচুন্নতৰ একো সাৰ্থকতা নাই, কিন্তু ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে প্ৰেমৰ যোগেদি একমাত্ৰ বিশ্বাসে কাৰ্য সাধন কৰে।


AYT: Sebab, dalam Yesus Kristus, bersunat atau tidak bersunat tidak ada artinya. Hanya iman yang bekerja melalui kasih yang ada artinya.



Bengali: কারণ খ্রীষ্ট যীশুতে ত্বকছেদের কোন শক্তি নেই, অত্বকছেদেরও নেই, কিন্তু বিশ্বাস যা প্রেমের মাধ্যমে কাজ করতে সক্ষম।

Gujarati: કેમ કે ખ્રિસ્ત ઈસુમાં સુન્નત કે બેસુન્નત ઉપયોગી નથી; પણ માત્ર વિશ્વાસ કે જે પ્રેમ દ્વારા કાર્ય કરે છે તે જ ઉપયોગી છે.

Hindi: और मसीह यीशु में न खतना, न खतनारहित कुछ काम का है, परन्तु केवल विश्वास का जो प्रेम के द्वारा प्रभाव करता है।

Kannada: ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೇಸುವಿನಲ್ಲಿರುವವರಿಗೆ ಸುನ್ನತಿಯಾದರೂ ಆಗದಿದ್ದರೂ ಪ್ರಯೋಜನವಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಅವರಲ್ಲಿ ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಹೊರಹೊಮ್ಮುವ ನಂಬಿಕೆಯೇ ಪ್ರಯೋಜವಾಗಿದೆ.

Malayalam: ക്രിസ്തുയേശുവിൽ പരിച്ഛേദനയല്ല അഗ്രചർമവുമല്ല സ്നേഹത്താൽ വ്യാപരിക്കുന്ന വിശ്വാസമത്രേ കാര്യം.

Marathi: ख्रिस्त येशूमध्ये सुंता काही कामाची नाही; आणि सुंता न होण्यात काही सामर्थ्य आहे असे नाही; तर प्रीतीच्या द्वारे कार्य करणारा विश्वास त्याच्यात सामर्थ्य आहे.

Odiya: ଯେଣୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କ ସହଭାଗିତାରେ ସୁନ୍ନତ କି ଅସୁନ୍ନତ କିଛି ନୁହେଁ, କିନ୍ତୁ ପ୍ରେମରେ କାର୍ଯ୍ୟସାଧକ ବିଶ୍ୱାସ ହିଁ ସାର ।

Punjabi: ਕਿਉਂ ਜੋ ਮਸੀਹ ਯਿਸੂ ਵਿੱਚ ਨਾ ਤਾਂ ਸੁੰਨਤ, ਨਾ ਹੀ ਅਸੁੰਨਤ ਕੁੱਝ ਕੰਮ ਦੀ ਹੈ; ਪਰ ਸਗੋਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਜੋ ਪਿਆਰ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ।

Tamil: கிறிஸ்து இயேசுவிடம் விருத்தசேதனமும், விருத்தசேதனம் இல்லாததும் ஒன்றுக்கும் உதவாது, அன்பினால் செய்கைகளைச் செய்கிற விசுவாசமே உதவும்.

Telugu: యేసు క్రీస్తులో సున్నతి పొందడంలోనో, పొందకపోవడంలోనో ఏమీ లేదు, ప్రేమతో పని చేసే విశ్వాసమే ముఖ్యం.

Urdu: और मसीह ईसा' में न तो ख़तना कुछ काम का है न नामख्तूनी मगर ईमान जो मुहब्बत की राह से असर करता है|


NETBible: For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision carries any weight – the only thing that matters is faith working through love.

NASB: For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision means anything, but faith working through love.

HCSB: For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision accomplishes anything; what matters is faith working through love.

LEB: For in Christ Jesus neither circumcision counts for anything nor uncircumcision, but faith working through love.

NIV: For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision has any value. The only thing that counts is faith expressing itself through love.

ESV: For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision counts for anything, but only faith working through love.

NRSV: For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision counts for anything; the only thing that counts is faith working through love.

REB: If we are in union with Christ Jesus, circumcision makes no difference at all, nor does the lack of it; the only thing that counts is faith expressing itself through love.

NKJV: For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision avails anything, but faith working through love.

KJV: For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.

NLT: For when we place our faith in Christ Jesus, it makes no difference to God whether we are circumcised or not circumcised. What is important is faith expressing itself in love.

GNB: For when we are in union with Christ Jesus, neither circumcision nor the lack of it makes any difference at all; what matters is faith that works through love.

ERV: When someone belongs to Christ Jesus, it is not important if they are circumcised or not. The important thing is faith—the kind of faith that works through love.

EVD: When a person is in Christ Jesus, it is not important if he is circumcised or not. The important thing is faith—the kind of faith that works through love.

BBE: Because in Christ Jesus, having circumcision or not having circumcision are equally of no profit; but only faith working through love.

MSG: For in Christ, neither our most conscientious religion nor disregard of religion amounts to anything. What matters is something far more interior: faith expressed in love.

Phillips NT: In Christ Jesus there is no validity in either circumcision or uncircumcision; it is a matter of faith, faith which expresses itself in love.

CEV: If you are a follower of Christ Jesus, it makes no difference whether you are circumcised or not. All that matters is your faith that makes you love others.

CEVUK: If you are a follower of Christ Jesus, it makes no difference whether you are circumcised or not. All that matters is your faith that makes you love others.

GWV: As far as our relationship to Christ Jesus is concerned, it doesn’t matter whether we are circumcised or not. But what matters is a faith that expresses itself through love.


NET [draft] ITL: For <1063> in <1722> Christ <5547> Jesus <2424> neither <3777> circumcision <4061> nor <3777> uncircumcision <203> carries <2480> any <5100> weight– the only thing that matters is <1754> faith <4102> working <1754> through <1223> love <26>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Galatians 5 : 6 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran