Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Esther 8 : 16 >> 

Assamese: ইহুদী লোকসকলে লঘু অনুভৱ কৰিলে; আৰু তেওঁলোকে আনন্দ, উল্লাস আৰু গৌৰৱ কৰিলে।


AYT: Orang-orang Yahudi penuh dengan kelegaan dan sukacita, kegirangan dan kehormatan.



Bengali: যিহূদীদের জন্য সময়টা হল খুব আনন্দের, আমোদের ও সম্মানের।

Gujarati: યહૂદીઓએ ખૂબ આનંદ અને ખુશીથી ઉજવણી કરી. અને તેઓને માન પણ આપવામાં આવ્યું.

Hindi: और यहूदियों को आनन्‍द और हर्ष हुआ और उनकी बड़ी प्रतिष्‍ठा हुई।

Kannada: ಅಲ್ಲಿನ ಯೆಹೂದ್ಯರಿಗೆ ಸಂತೋಷ, ಗೌರವ, ಹರ್ಷಪ್ರಭಾವ ಮತ್ತು ತೇಜಸುಳ್ಳವರಾದರು.

Marathi: यहूद्यांच्या दृष्टीने ती पर्वणी होती. त्यामुळे त्यादिवशी जल्लोषाचे वातावरण होते.

Odiya: ଆଉ, ଯିହୁଦୀୟମାନଙ୍କର ଦୀପ୍ତି ଓ ଆନନ୍ଦ ଓ ହର୍ଷ ଓ ସମ୍ଭ୍ରମର ଉଦୟ ହେଲା ।

Punjabi: ਅਤੇ ਯਹੂਦੀਆਂ ਨੂੰ ਸੁੱਖ ਤੇ ਅਨੰਦ ਮਿਲਿਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਨਮਾਨ ਹੋਇਆ ।

Tamil: இவ்விதமாக யூதர்களுக்கு வெளிச்சமும், மகிழ்ச்சியும், களிப்பும், கனமும் உண்டானது.

Telugu: యూదులకు క్షేమం, సంతోషం, ఘనత కలిగాయి.


NETBible: For the Jews there was radiant happiness and joyous honor.

NASB: For the Jews there was light and gladness and joy and honor.

HCSB: and the Jews celebrated with gladness, joy and honor.

LEB: So the Jews were cheerful, happy, joyful, and successful.

NIV: For the Jews it was a time of happiness and joy, gladness and honour.

ESV: The Jews had light and gladness and joy and honor.

NRSV: For the Jews there was light and gladness, joy and honor.

REB: All was light and joy, gladness and honour for the Jews;

NKJV: The Jews had light and gladness, joy and honor.

KJV: The Jews had light, and gladness, and joy, and honour.

NLT: The Jews were filled with joy and gladness and were honored everywhere.

GNB: For the Jews there was joy and relief, happiness and a sense of victory.

ERV: It was an especially happy day for the Jews, a day of great joy and happiness.

BBE: And the Jews had light and joy and honour.

MSG: For Jews it was all sunshine and laughter: they celebrated, they were honored.

CEV: and the Jews were no longer afraid. In fact, they were very happy and felt that they had won a victory.

CEVUK: and the Jews were no longer afraid. In fact, they were very happy and felt that they had won a victory.

GWV: So the Jews were cheerful, happy, joyful, and successful.


NET [draft] ITL: For the Jews <03064> there was <01961> radiant <0219> happiness <08057> and joyous <08342> honor <03366>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Esther 8 : 16 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran