Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Esther 6 : 4 >> 

Assamese: ৰজাই সুধিলে, “চোতালত কোন আছে? সেই সময়ত ৰজাৰ আগত নিবেদন কৰি নিজে যুগুত কৰা ফাঁচি কাঠত মৰ্দখয়ক ফাঁচি দিবলৈ ৰাজগৃহৰ বাহিৰ চোতালত হামন সোমাইছিল।


AYT: Lalu, raja bertanya, "Siapa yang ada di halaman?" Pada saat itu, Haman baru saja masuk ke halaman luar istana raja untuk mengajukan permohonan kepada raja agar Mordekhai disulakan pada tiang gantungan yang sudah ia siapkan untuknya.



Bengali: পরে রাজা বললেন, “উঠানে কে আছে?” তখন হামন নিজের তৈরী ফাঁসিকাঠে মর্দখয়কে ফাঁসি দেবার জন্য রাজার কাছে নিবেদন করতে রাজবাড়ির বাইরের উঠানে এসেছিল।

Gujarati: તેથી રાજાએ પૂછ્યું, “આંગણામાં કોણ છે?" હવે જે ફાંસી હામાને મોર્દખાયને માટે તૈયાર કરાવી હતી તે પર એને ફાંસી આપવાનું રાજાને કહેવા માટે તે રાજમહેલના બહારના આંગણામાં આવ્યો હતો.

Hindi: राजा ने पूछा, “आँगन में कौन है?” उसी समय तो हामान राजा के भवन से बाहरी आँगन में इस मनसा से आया था, कि जो खम्‍भा उस ने मोर्दकै के लिये तैयार कराया था, उस पर उसको लटका देने की चर्चा राजा से करे।

Kannada: ಅರಸನು, <<ಪ್ರಾಕಾರದಲ್ಲಿ ಯಾರಿದ್ದಾರೆ?>> ಎಂದು ಕೇಳಿದನು. ಅಷ್ಟರಲ್ಲಿ ಹಾಮಾನನು ತಾನು ಸಿದ್ಧಮಾಡಿಸಿದ ಗಲ್ಲಿಗೆ ಮೊರ್ದೆಕೈಯನ್ನು ನೇತುಹಾಕಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಅರಸನ ಅಪ್ಪಣೆ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದು ಅರಮನೆಯ ಹೊರಗಣ ಪ್ರಾಕಾರದಲ್ಲಿ ಬಂದು ನಿಂತಿದ್ದನು.

Marathi: राजा म्हणाला, “ चौकात कोण आहे?” हामान तर आपण जो खांब मर्दखयाला फाशी देण्यासाठी तयार केला होता ते राजाला सांगण्यास राजाच्या घराच्या बाहेरच्या अंगणात आला होता.

Odiya: ତହୁଁ ରାଜା ପଚାରିଲେ, "ପ୍ରାଙ୍ଗଣରେ କିଏ କିଛି ?" ଏହି ସମୟରେ ହାମନ୍‍ ଆପଣା ପ୍ରସ୍ତୁତ ଫାଶୀକାଠରେ ମର୍ଦ୍ଦଖୟଙ୍କୁ ଫାଶୀ ଦେବା ପାଇଁ ରାଜାକୁ କହିବା ନିମନ୍ତେ ରାଜଗୃହର ବାହାର ପ୍ରାଙ୍ଗଣକୁ ଆସିଥିଲେ ।

Punjabi: ਰਾਜੇ ਨੇ ਪੁੱਛਿਆ, "ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਕੌਣ ਹੈ ? " ਉਸੇ ਸਮੇਂ ਹਾਮਾਨ ਰਾਜਾ ਦੇ ਮਹਿਲ ਦੇ ਬਾਹਰੀ ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਆਇਆ ਤਾਂ ਕਿ ਜੋ ਥੰਮ੍ਹ ਉਸ ਨੇ ਮਾਰਦਕਈ ਦੇ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਉਸ ਉੱਤੇ ਮਾਰਦਕਈ ਨੂੰ ਚੜ੍ਹਾਉਣ ਲਈ ਰਾਜਾ ਨੂੰ ਕਹੇ ।

Tamil: ஆமான் தான் செய்த தூக்குமரத்திலே மொர்தெகாயைத் தூக்கிப்போடவேண்டுமென்று, ராஜாவிடம் பேசும்படி ராஜஅரண்மனையின் வெளிமுற்றத்திலே வந்திருந்தான். அப்பொழுது ராஜா: முற்றத்திலிருக்கிறது யார் என்று கேட்டான்.

Telugu: అప్పుడు <<ఆవరణంలో ఉన్నది ఎవరు?>> అని రాజు అడిగాడు. అప్పటికి హామాను తాను చేయించిన ఉరి కొయ్య మీద మొర్దెకైని ఉరి తీయించడానికి రాజు అనుమతి అడగడానికి రాజ భవంతి ఆవరణంలోకి వచ్చి ఉన్నాడు.


NETBible: Then the king said, “Who is that in the courtyard?” Now Haman had come to the outer courtyard of the palace to suggest that the king hang Mordecai on the gallows that he had constructed for him.

NASB: So the king said, "Who is in the court?" Now Haman had just entered the outer court of the king’s palace in order to speak to the king about hanging Mordecai on the gallows which he had prepared for him.

HCSB: The king asked, "Who's in the court?" Now Haman was just entering the outer court of the palace to ask the king to hang Mordecai on the gallows he had prepared for him.

LEB: The king asked, "Who is in the courtyard?" At that moment, Haman came through the courtyard to the king’s palace to ask the king about hanging Mordecai on the pole he had prepared for him.

NIV: The king said, "Who is in the court?" Now Haman had just entered the outer court of the palace to speak to the king about hanging Mordecai on the gallows he had erected for him.

ESV: And the king said, "Who is in the court?" Now Haman had just entered the outer court of the king's palace to speak to the king about having Mordecai hanged on the gallows that he had prepared for him.

NRSV: The king said, "Who is in the court?" Now Haman had just entered the outer court of the king’s palace to speak to the king about having Mordecai hanged on the gallows that he had prepared for him.

REB: “Who is in the court?” said the king. As Haman had just then entered the outer court of the palace to propose to the king that Mordecai should be hanged on the gallows he had prepared for him,

NKJV: So the king said, "Who is in the court?" Now Haman had just entered the outer court of the king’s palace to suggest that the king hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.

KJV: And the king said, Who [is] in the court? Now Haman was come into the outward court of the king’s house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.

NLT: "Who is that in the outer court?" the king inquired. Now, as it happened, Haman had just arrived in the outer court of the palace to ask the king to hang Mordecai from the gallows he had prepared.

GNB: “Are any of my officials in the palace?” the king asked. Now Haman had just entered the courtyard; he had come to ask the king to have Mordecai hanged on the gallows that was now ready.

ERV: Haman had just entered the outer area of the king’s palace. He had come to ask the king to hang Mordecai on the hanging post Haman had commanded to be built. The king said, “Who just came into the courtyard?”

BBE: Then the king said, Who is in the outer room? Now Haman had come into the outer room to get the king’s authority for the hanging of Mordecai on the pillar which he had made ready for him.

MSG: The king said, "Is there anybody out in the court?" Now Haman had just come into the outer court of the king's palace to talk to the king about hanging Mordecai on the gallows he had built for him.

CEV: About this time, Haman came in to ask the king to have Mordecai hanged on the tower he had built. The king saw him and asked, "Who is that man waiting in front of the throne room?"

CEVUK: About this time, Haman came in to ask the king to have Mordecai hanged on the tower he had built. The king saw him and asked, “Who is that man waiting in front of the throne room?”

GWV: The king asked, "Who is in the courtyard?" At that moment, Haman came through the courtyard to the king’s palace to ask the king about hanging Mordecai on the pole he had prepared for him.


NET [draft] ITL: Then the king <04428> said <0559>, “Who <04310> is that in the courtyard <02691>?” Now Haman <02001> had come <0935> to the outer <02435> courtyard <02691> of the palace <01004> to suggest <0559> that the king <04428> hang <08518> Mordecai <04782> on <05921> the gallows <06086> that <0834> he had constructed <03559> for him.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Esther 6 : 4 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran