Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Daniel 4 : 20 >> 

Assamese: আপুনি দেখা যি গছ বাঢ়ি শকত হ’ল, ওখই আকাশ ঢুকি পোৱা হ’ল আৰু পৃথিৱীৰ সকলো ঠাইৰ পৰা তাক দেখা গ’ল,


AYT: Pohon yang engkau lihat, yang bertambah besar dan kuat, yang tingginya sampai ke langit dan terlihat sampai ke ujung-ujung bumi, yang daun-daunnya indah, buah-buahnya berlimpah-limpah, terdapat makanan darinya bagi semua yang hidup, binatang-binatang padang berteduh di bawahnya dan burung-burung di udara bersarang di dahan-dahannya.



Bengali: আপনি যে গাছটা দেখেছিলেন, যেটা বিরাট ও শক্তিশালী হয়ে উঠেছিল এবং যার মাথা আকাশ ছুঁয়েছিল এবং যেটা পৃথিবীর শেষ প্রান্ত থেকেও দেখতে পাওয়া যেত,

Gujarati: જે વૃક્ષ તમે જોયું, જે વધીને મજબૂત થયું, જેની ટોચ આકાશ સુધી પહોંચતી હતી, જે પૃથ્વીના છેડે દેખાતું નહતું-

Hindi: जिस वृक्ष को तू ने देखा, जो बड़ा और दृढ़ हो गया, और जिसकी ऊँचाई स्‍वर्ग तक पहुँची और जो पृथ्‍वी के सिरे तक दिखाई देता था;

Kannada: <<ಯಾವ ವೃಕ್ಷವು ಬೆಳೆದು ಬಲಗೊಂಡು ಆಕಾಶದ ತುದಿಯನ್ನು ಮುಟ್ಟುತ್ತಾ,

Marathi: जो वृक्ष तू पाहीला जो वाढून मजबुत झाचा आणि ज्याचा शेंडा आकाशात गेला ज्यास सर्व पृथ्वीवर पाहता येत होते.

Odiya: ଆପଣ ଯେଉଁ ବୃକ୍ଷ ଦେଖିଲେ, ଯାହା ବଢ଼ି ବଳବାନ ହେଲା, ଯହିଁର ଉଚ୍ଚତା ଗଗନସ୍ପର୍ଶୀ ଓ ସମୁଦାୟ ପୃଥିବୀରେ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହେଲା;

Punjabi: ਉਹ ਰੁੱਖ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਿਆ ਜੋ ਉਹ ਵਧਿਆ ਤੇ ਤਕੜਾ ਹੋਇਆ ਜਿਸ ਦੀ ਚੋਟੀ ਅਕਾਸ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚੀ ਤੇ ਉਹ ਧਰਤੀ ਦੇ ਕੰਢਿਆਂ ਤੱਕ ਵਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਸੀ ।

Tamil: நீர் கண்ட மரம் வளர்ந்து பலத்து, தேசத்தின் எல்லைவரை காணப்படத்தக்கதாக அதின் உயரம் வானம்வரை எட்டினது.

Telugu: <<రాజా, మీరు చూసిన చెట్టు క్రమంగా పెరుగుతూ బ్రహ్మాండంగా వృద్ది చెందింది. దాని కొమ్మలు ఆకాశాన్ని అందేటంత ఎత్తుగా ఉన్నాయి. దాని ఆకారం భూమి అంత విశాలం అయ్యింది.


NETBible: The tree that you saw that grew large and strong, whose top reached to the sky, and which could be seen in all the land,

NASB: ‘The tree that you saw, which became large and grew strong, whose height reached to the sky and was visible to all the earth

HCSB: The tree you saw, which grew large and strong, whose top reached to the sky and was visible to all the earth,

LEB: You saw an oak tree grow and become strong enough and tall enough to reach the sky. It could be seen everywhere on earth.

NIV: The tree you saw, which grew large and strong, with its top touching the sky, visible to the whole earth,

ESV: The tree you saw, which grew and became strong, so that its top reached to heaven, and it was visible to the end of the whole earth,

NRSV: The tree that you saw, which grew great and strong, so that its top reached to heaven and was visible to the end of the whole earth,

REB: The tree which you saw grow great and become strong, reaching with its top to the sky and visible to earth's farthest bounds,

NKJV: The tree that you saw, which grew and became strong, whose height reached to the heavens and which could be seen by all the earth,

KJV: The tree that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reached unto the heaven, and the sight thereof to all the earth;

NLT: You saw a tree growing very tall and strong, reaching high into the heavens for all the world to see.

GNB: The tree, so tall that it reached the sky, could be seen by everyone in the world.

ERV: You saw a tree in your dream. The tree grew large and strong. Its top touched the sky, and it could be seen from all over the earth. Its leaves were beautiful, and it had plenty of fruit. The fruit gave plenty of food for everyone. It was a home for the wild animals, and its branches were nesting places for the birds. You saw that tree.

BBE: The tree which you saw, which became tall and strong, stretching up to heaven and seen from the ends of the earth;

MSG: "The tree you saw that grew so large and sturdy with its top touching the sky, visible from the four corners of the world;

CEV: You saw a tree that grew so big and strong that it reached up to heaven and could be seen from anywhere on earth.

CEVUK: You saw a tree that grew so big and strong that it reached up to heaven and could be seen from anywhere on earth.

GWV: You saw an oak tree grow and become strong enough and tall enough to reach the sky. It could be seen everywhere on earth.


NET [draft] ITL: The tree <0363> that <01768> you saw <02370> that <01768> grew <07236> large and strong <08631>, whose top <07314> reached <04291> to the sky <08065>, and which could be seen <02379> in all <03606> the land <0772>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Daniel 4 : 20 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran