Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Daniel 2 : 32 >> 

Assamese: সেই মুৰ্ত্তিটোৰ মুৰ শুদ্ধ সোণৰ, বুকুৰ আৰু বাহু ৰূপৰ, পেট আৰু কৰঙন পিতলৰ,


AYT: Adapun kepala patung itu dari emas yang terbaik, badan dan lengannya dari perak, perut dan pinggangnya dari tembaga,



Bengali: সেই মূর্তির মাথাটা খাঁটি সোনার, বুক ও হাত রূপার। পেট ও ঊরু ব্রোঞ্জের তৈরী

Gujarati: તે મૂર્તિનું માથું શુદ્ધ સોનાનું બનેલું હતું. તેની છાતી તથા હાથ ચાંદીનાં હતાં. તેનું પેટ અને જાંઘો કાંસાનાં હતાં.

Hindi: उस मूर्त्ति का सिर तो चोखे सोने का था, उसकी छाती और भुजाएँ चान्‍दी की, उसका पेट और जाँघे पीतल की,

Kannada: ಆ ಪ್ರತಿಮೆಯ ತಲೆಯು ಅಪರಂಜಿ, ಎದೆತೋಳುಗಳು ಬೆಳ್ಳಿ, ಹೊಟ್ಟೆಸೊಂಟಗಳು ತಾಮ್ರ,

Marathi: त्या पुतळयाचे डोके उत्तम सोन्याचे होते त्याची छाती व हात चांदीचे होते, त्यांचा मधला भाग आणि मांडया पितळेच्या.

Odiya: ସେହି ପ୍ରତିମାର ମସ୍ତକ ଶୁଦ୍ଧ ସୁବର୍ଣ୍ଣମୟ, ତାହାର ବକ୍ଷ ଓ ବାହୁ ରୌପ୍ୟମୟ, ତାହାର ଉଦର ଓ ଜଙ୍ଘ ପିତ୍ତଳମୟ,

Punjabi: ਉਸ ਮੂਰਤੀ ਦਾ ਸਿਰ ਖ਼ਾਲਸ ਸੋਨੇ ਦਾ ਸੀ, ਉਹ ਦੀ ਛਾਤੀ ਤੇ ਉਹ ਦੀਆਂ ਬਾਂਹਾਂ ਚਾਂਦੀ ਦੀਆਂ, ਉਹ ਦਾ ਢਿੱਡ ਤੇ ਉਹ ਦੇ ਪੱਟ ਪਿੱਤਲ ਦੇ,

Tamil: அந்தச் சிலையின் தலை பசும்பொன்னும், அதின் மார்பும், புயங்களும் வெள்ளியும், அதின் வயிறும், தொடையும் வெண்கலமும்,

Telugu: ఆ విగ్రహం తల మేలిమి బంగారం. దాని రొమ్ము, భుజాలు వెండివి, దాని పొట్టభాగం, తొడలు ఇత్తడివి.


NETBible: As for that statue, its head was of fine gold, its chest and arms were of silver, its belly and thighs were of bronze.

NASB: "The head of that statue was made of fine gold, its breast and its arms of silver, its belly and its thighs of bronze,

HCSB: The head of the statue was pure gold, its chest and arms were silver, its stomach and thighs were bronze,

LEB: The head of this statue was made of fine gold. Its chest and arms were made of silver. Its stomach and hips were made of bronze.

NIV: The head of the statue was made of pure gold, its chest and arms of silver, its belly and thighs of bronze,

ESV: The head of this image was of fine gold, its chest and arms of silver, its middle and thighs of bronze,

NRSV: The head of that statue was of fine gold, its chest and arms of silver, its middle and thighs of bronze,

REB: The head of the image was of fine gold, its chest and arms of silver, its belly and thighs of bronze,

NKJV: "This image’s head was of fine gold, its chest and arms of silver, its belly and thighs of bronze,

KJV: This image’s head [was] of fine gold, his breast and his arms of silver, his belly and his thighs of brass,

NLT: The head of the statue was made of fine gold, its chest and arms were of silver, its belly and thighs were of bronze,

GNB: Its head was made of the finest gold; its chest and arms were made of silver; its waist and hips of bronze,

ERV: The head of the statue was made from pure gold. Its chest and the arms were made from silver. The belly and upper part of the legs were made from bronze.

BBE: As for this image, its head was made of the best gold, its breast and its arms were of silver, its middle and its sides were of brass,

MSG: The head of the statue was pure gold, the chest and arms were silver, the belly and hips were bronze,

CEV: Its head was made of gold, its chest and arms were silver, and from its waist down to its knees, it was bronze.

CEVUK: Its head was made of gold, its chest and arms were silver, and from its waist down to its knees, it was bronze.

GWV: The head of this statue was made of fine gold. Its chest and arms were made of silver. Its stomach and hips were made of bronze.


NET [draft] ITL: As for that statue <06755>, its head <07217> was of <01768> fine <02869> gold <01722>, its chest <02306> and arms <01872> were of <01768> silver <03702>, its belly <04577> and thighs <03410> were of <01768> bronze <05174>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Daniel 2 : 32 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran