Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 9 : 12 >> 

Assamese: ৰাতিপুৱালৈ তাৰ একোকে অৱশিষ্ট নাৰাখিব আৰু কোনো হাড় নাভাঙিব; তেওঁলোকে নিস্তাৰ-পৰ্ব্বৰ সকলো বিধি অনুসাৰে তাক পালন কৰিব।


AYT: Mereka tidak boleh menyisakannya sampai esok paginya dan tidak boleh mematahkan tulang domba Paskah. Mereka harus merayakan Paskah sesuai dengan semua ketetapan yang telah ditentukan.



Bengali: তারা সকাল পর্যন্ত তার কিছুই অবশিষ্ট রাখবে না ও পশুটির কোন হাড় ভাঙ্গবে না; নিস্তারপর্বের সমস্ত নিয়ম অনুসারে তারা তা পালন করবে।

Gujarati: એમાંનું કશું તેઓ સવાર સુધી રહેવા દે નહિ, તેમ જ તેનું એકેય હાડકું ભાંગે નહિ. પાસ્ખાપર્વના સર્વ નિયમોનું પાલન તેઓ કરે.

Hindi: और उसमें से कुछ भी सवेरे तक न रख छोड़े, और न उसकी कोई हड्डी तोड़ें वे उस पर्व को फसह की सारी विधियों के अनुसार मानें।(यूह. 19:36)

Kannada: ಅದರಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪವನ್ನಾದರೂ ಮರುದಿನದವರೆಗೆ ಉಳಿಸಬಾರದು. ಆ ಪಶುವಿನ ಒಂದು ಎಲುಬನ್ನಾದರೂ ಮುರಿಯಬಾರದು. ಅಂತೂ ಪಸ್ಕಹಬ್ಬದ ವಿಷಯವಾಗಿರುವ ವಿಧಿನಿಯಮಗಳ ಪ್ರಕಾರವೇ ಅದನ್ನು ಆಚರಿಸಬೇಕು.

Marathi: त्यांनी सकाळपर्यंत काहीही शिल्लक ठेवू नये किंवा त्यांनी पशूचे हाड मोडू नये. त्यांनी वल्हांडण सणासाठीचे सर्व नियम पाळावेत.

Odiya: ସେମାନେ ପ୍ରଭାତ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତହିଁରୁ କିଛି ରଖିବେ ନାହିଁ କିଅବା ତହିଁର କୌଣସି ହାଡ଼ ଭାଙ୍ଗିବେ ନାହିଁ; ସେମାନେ ନିସ୍ତାର ପର୍ବର ସମସ୍ତ ବିଧି ଅନୁସାରେ ପାଳନ କରିବେ ।

Punjabi: ਉਹ ਸਵੇਰ ਤੱਕ ਕੁਝ ਵੀ ਬਾਕੀ ਨਾ ਛੱਡਣ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਉਸ ਦੀ ਹੱਡੀ ਤੋੜਨ ਅਤੇ ਪਸਾਹ ਦੀ ਸਾਰੀ ਬਿਧੀ ਅਨੁਸਾਰ ਉਹ ਨੂੰ ਮਨਾਉਣ ।

Tamil: அதிகாலைவரை அதில் ஒன்றும் மீதியாக வைக்காமலும், அதில் ஒரு எலும்பையும் முறிக்காமலும், பஸ்காவினுடைய எல்லா முறைகளின்படியும் அதை அனுசரிக்கவேண்டும்.

Telugu: మర్నాటి ఉదయానికి దానిలో దేన్నీ మిగల్చకూడదు. దాని ఎముకల్లో దేన్నీ విరగ్గొట్టకూడదు. పస్కాకి సంబంధించిన నియమాలన్నిటినీ వారు పాటించాలి.


NETBible: They must not leave any of it until morning, nor break any of its bones; they must observe it in accordance with every statute of the Passover.

NASB: ‘They shall leave none of it until morning, nor break a bone of it; according to all the statute of the Passover they shall observe it.

HCSB: they may not leave any of it until morning or break any of its bones. They must observe the Passover according to all its statutes.

LEB: You must never leave any of the meat until morning or break any of the animal’s bones. You must follow all the rules for the Passover when you celebrate it.

NIV: They must not leave any of it till morning or break any of its bones. When they celebrate the Passover, they must follow all the regulations.

ESV: They shall leave none of it until the morning, nor break any of its bones; according to all the statute for the Passover they shall keep it.

NRSV: They shall leave none of it until morning, nor break a bone of it; according to all the statute for the passover they shall keep it.

REB: let nothing be left over till morning, and let no bone of it be broken. The Passover is to be kept exactly as the law prescribes.

NKJV: ‘They shall leave none of it until morning, nor break one of its bones. According to all the ordinances of the Passover they shall keep it.

KJV: They shall leave none of it unto the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it.

NLT: They must not leave any of the lamb until the next morning, and they must not break any of its bones. They must follow all the normal regulations concerning the Passover.

GNB: Do not leave any of the food until the following morning and do not break any of the animal's bones. Observe the Passover according to all the regulations.

ERV: They must not leave any of that food until the next morning. And they must not break any of the bones of the lamb. They must follow all the rules about Passover.

BBE: Nothing of it is to be kept till the morning, and no bone of it is to be broken: they are to keep it by the rules of the Passover.

MSG: Don't leave any of it until morning. Don't break any of its bones. Follow all the procedures.

CEV: and don't leave any of it until morning or break any of the animal's bones. Be sure to follow these regulations.

CEVUK: and don't leave any of it until morning or break any of the animal's bones. Be sure to follow these regulations.

GWV: You must never leave any of the meat until morning or break any of the animal’s bones. You must follow all the rules for the Passover when you celebrate it.


NET [draft] ITL: They must not <03808> leave <07604> any of <04480> it until <05704> morning <01242>, nor <03808> break <07665> any of its bones <06106>; they must observe <06213> it in accordance with every <03605> statute <02708> of the Passover <06453>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Numbers 9 : 12 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran