Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 34 : 7 >> 

Assamese: আৰু তোমালোকৰ উত্তৰ সীমা এই; তোমালোকে মহাসাগৰ পৰা হোৰ পৰ্ব্বত লক্ষ্য কৰিবা।


AYT: Batasmu sebelah utara mulai dari Laut Tengah dan terus ke Gunung Hor.



Bengali: তোমাদের উত্তর সীমানা এটা; তোমরা মহাসমুদ্র থেকে নিজেদের জন্য হোর পর্বত লক্ষ্য করবে।

Gujarati: તમારી ઉત્તરની સરહદ ભૂમધ્ય સમુદ્રથી શરૂ થઈ હોર પર્વત સુધી તેની સીમારેખા દોરવી,

Hindi: “तुम्हारी उत्तरी सीमा यह हो, अर्थात् तुम महासमुद्र से ले होर पर्वत तक सीमा बाँधना;

Kannada: ಉತ್ತರ ದಿಕ್ಕಿನ ಮೇರೆಗಾಗಿ ನೀವು ಮಹಾಸಮುದ್ರದಿಂದ,

Marathi: तुमची उत्तरेकडची सीमा महासमुद्रात सुरु होईल व होर पर्वताकडे एक रेषा आंखावी.

Odiya: ଆଉ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଉତ୍ତର ସୀମା ଏହି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ମହାସମୁଦ୍ରଠାରୁ ହୋର ପର୍ବତ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଚିହ୍ନିତ କରିବ;

Punjabi: ਮਹਾਂ ਸਮੁੰਦਰ ਤੋਂ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਨਾਮ ਦੇ ਪਰਬਤ ਤੱਕ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਾਓ ਜੋ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਉੱਤਰ ਵੱਲ ਦੀ ਹੱਦ ਹੋਵੇ ।

Tamil: உங்களுக்கு வடதிசை எல்லை பெருங்கடல் துவங்கி, ஓர் என்னும் மலையை உங்களுக்குக் குறிப்பாக வைத்து,

Telugu: మీ ఉత్తరపు సరిహద్దును మహాసముద్రం నుండి హోరు కొండ దాకా,


NETBible: “‘And this will be your northern border: From the Great Sea you will draw a line to Mount Hor;

NASB: ‘And this shall be your north border: you shall draw your border line from the Great Sea to Mount Hor.

HCSB: This will be your northern border: From the Mediterranean Sea draw a line to Mount Hor;

LEB: "The northern border extends from the Mediterranean Sea to Mount Hor,

NIV: "‘For your northern boundary, run a line from the Great Sea to Mount Hor

ESV: "This shall be your northern border: from the Great Sea you shall draw a line to Mount Hor.

NRSV: This shall be your northern boundary: from the Great Sea you shall mark out your line to Mount Hor;

REB: This will be your northern frontier: you will draw a line from the Great Sea to Mount Hor

NKJV: ‘And this shall be your northern border: From the Great Sea you shall mark out your border line to Mount Hor;

KJV: And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:

NLT: "Your northern boundary will begin at the Mediterranean Sea and run eastward to Mount Hor,

GNB: “The northern border will follow a line from the Mediterranean to Mount Hor

ERV: Your northern border will begin at the Mediterranean Sea and go to Mount Hor.

BBE: And your limit on the north will be the line from the Great Sea to Mount Hor:

MSG: "Your northern border runs on a line from the Mediterranean Sea to Mount Hor,

CEV: The northern border will begin at the Mediterranean, then continue eastward to Mount Hor.

CEVUK: The northern border will begin at the Mediterranean, then continue eastward to Mount Hor.

GWV: "The northern border extends from the Mediterranean Sea to Mount Hor,


NET [draft] ITL: “‘And this <02088> will be <01961> your northern <06828> border <01366>: From <04480> the Great <01419> Sea <03220> you will draw a line <08376> to Mount <02022> Hor <02023>;


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Numbers 34 : 7 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran