Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 2 : 25 >> 

Assamese: সাক্ষাৎ কৰা তম্বুৰ উত্তৰ দিশে দানৰ সৈন্যদলে তেওঁলোকৰ পতাকাৰ চাৰিওফালে ছাউনি পাতিব। অম্মীচদ্দয়ৰ পুত্ৰ অহীয়েজৰ দানৰ সন্তানসকলৰ অধ্যক্ষ হ’ব।


AYT: Panji-panji perkemahan Dan akan berada di sebelah utara, menurut pasukan-pasukannya. Pemimpin suku Dan ialah Ahiezer, anak Amisyadai.



Bengali: দানের সৈন্যদের সমাগম তাঁবুর উত্তর পাশে শিবিরের পতাকা থাকবে। অম্মীশদ্দয়ের ছেলে অহীয়েষর দান সন্তানদের নেতা হবে।

Gujarati: દાનની છાવણીની ધજા પોતાનાં સૈન્ય મુજબ ઉત્તર બાજુએ રહે. અને આમ્મીશાદાયનો દીકરો અહિયેઝેર તે દાનના દીકરાઓનો આગેવાન થાય.

Hindi: उत्तर की ओर दान की छावनी के झण्‍डे के लोग अपने-अपने दलों के अनुसार रहें, और उनका प्रधान अम्‍मीशद्दै का पुत्र अहीएजेर होगा,

Kannada: ಉತ್ತರ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ದಾನ್ ಕುಲದ ದಂಡಿಗೆ ಸೇರಿದವರು ಸೈನ್ಯಸೈನ್ಯವಾಗಿ ತಮ್ಮ ಡೇರೆಗಳನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು. ಅಮ್ಮಿಷದ್ದೈಯ ಮಗನಾದ ಅಹೀಗೆಜೆರ್ ದಾನ್ ಕುಲದ ಸೈನ್ಯಾಧಿಪತಿ.

Marathi: दान वंशाच्या छावणीचे निशाण उत्तरेकडील बाजूस असावे. त्यांच्या कुळातल्या लोकांनी आपल्या दलाची छावणी तेथे उभारावी. अम्मीशादैचा मुलगा अहीयेजर हा दानवंशाचा सरदार असावा.

Odiya: ଉତ୍ତର ଦିଗରେ ଆପଣା ଆପଣା ସୈନ୍ୟାନୁସାରେ ଦାନ-ଛାଉଣିର ଧ୍ୱଜା ରହିବ; ପୁଣି, ଅମ୍ମୀଶଦ୍ଦୟର ପୁତ୍ର ଅହୀୟେସର ଦାନ-ସନ୍ତାନଗଣର ଅଧିପତି ହେବ;

Punjabi: ਦਾਨ ਦੇ ਡੇਰੇ ਦਾ ਝੰਡਾ ਉੱਤਰ ਦੇ ਪਾਸੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸੈਨਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਦਾਨ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਧਾਨ ਅੰਮੀਸ਼ੱਦਾਈ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਅਹੀਅਜ਼ਰ ਹੋਵੇ ।

Tamil: தாணுடைய முகாமின் கொடியையுடைய இராணுவங்கள் வடபுறத்தில் இறங்கவேண்டும்; அம்மிஷதாயின் மகனாகிய அகியேசேர் தாண் வம்சத்திற்குப் படைத்தலைவனாக இருக்கவேண்டும்.

Telugu: దాను శిబిరానికి చెందిన వారు తమ సైనిక దళంతో దాను పతాకం చుట్టూ తమ గుడారాలు వేసుకోవాలి. సన్నిధి గుడారానికి ఉత్తరం వైపున తమ గుడారాలు వేసుకోవాలి. అమీషదాయి కొడుకు అహీయెజెరు దాను గోత్రానికి నాయకత్వం వహించాలి.


NETBible: “On the north will be the divisions of the camp of Dan, under their standards. The leader of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.

NASB: "On the north side shall be the standard of the camp of Dan by their armies, and the leader of the sons of Dan: Ahiezer the son of Ammishaddai,

HCSB: Dan's military divisions will camp on the north side under their banner. The leader of the Danites is Ahiezer son of Ammishaddai.

LEB: "On the north side the armies led by Dan will camp under their flag. The leader for the people of Dan is Ahiezer, son of Ammishaddai.

NIV: On the north will be the divisions of the camp of Dan, under their standard. The leader of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.

ESV: "On the north side shall be the standard of the camp of Dan by their companies, the chief of the people of Dan being Ahiezer the son of Ammishaddai,

NRSV: On the north side shall be the regimental encampment of Dan by companies. The leader of the Danites shall be Ahiezer son of Ammishaddai,

REB: “To the north the division of Dan is to be stationed under the standard of its camp by tribal hosts. The chief of Dan will be Ahiezer son of Ammishaddai;

NKJV: "The standard of the forces with Dan shall be on the north side according to their armies, and the leader of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai."

KJV: The standard of the camp of Dan [shall be] on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan [shall be] Ahiezer the son of Ammishaddai.

NLT: "The divisions of Dan, Asher, and Naphtali are to camp on the north side of the Tabernacle, beneath their family banners. These are the names of the tribes, their leaders, and the number of their available troops: Dan, Ahiezer son of Ammishaddai

GNB: On the north, those under the banner of the division of Dan shall camp in their groups, under their leaders, as follows: Tribe ~~ Leader ~~ Number; Dan ~~ Ahiezer son of Ammishaddai ~~ 62,700; Asher ~~ Pagiel son of Ochran ~~ 41,500; Naphtali ~~ Ahira son of En ~~ 53,400; ~~ Total: ~~ 157,600 The division of Dan shall march last.

ERV: “The flag of Dan’s camp will be on the north side. The tribes of Dan will camp there. The leader of the tribe of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.

BBE: On the north side will be the flag of the children of Dan, with Ahiezer, the son of Ammishaddai, as their chief.

MSG: To the north are the companies of the camp of Dan under its flag, led by Ahiezer son of Ammishaddai.

CEV: Dan and the tribes that march with it must set up camp on the north side of the sacred tent, under their own banner. The 62,700 troops of the tribe of Dan will be arranged by divisions and led by Ahiezer son of Ammishaddai.

CEVUK: Dan and the tribes that march with it must set up camp on the north side of the sacred tent, under their own banner. The 62,700 troops of the tribe of Dan will be arranged by divisions and led by Ahiezer son of Ammishaddai.

GWV: "On the north side the armies led by Dan will camp under their flag. The leader for the people of Dan is Ahiezer, son of Ammishaddai.


NET [draft] ITL: “On the north <06828> will be the divisions <06635> of the camp <04264> of Dan <01835>, under their standards <01714>. The leader <05387> of the people <01121> of Dan <01835> is Ahiezer <0295> son <01121> of Ammishaddai <05996>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Numbers 2 : 25 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran