Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 2 : 10 >> 

Assamese: দক্ষিণ দিশে থকা সৈন্যদলবোৰে ৰূবেণৰ ছাউনিৰ পতাকাৰ চাৰিওফালে থাকিব। চদেয়ূৰৰ পুত্ৰ ইলীচূৰ ৰূবেণৰ সন্তানসকলৰ অধ্যক্ষ হ’ব।


AYT: Panji-panji perkemahan Ruben akan berada di sebelah Selatan Kemah Suci, menurut pasukannya masing-masing. Pemimpin Suku Ruben adalah Elizur, anak Syedeur.



Bengali: দক্ষিণ দিকের সৈন্যরা রূবেণের শিবিরের পতাকা ঘিরে থাকবে। শদেয়ূরের ছেলে ইলীষূর রূবেণ সন্তানদের নেতা হবে।

Gujarati: રુબેનની છાવણીની ધજા પોતાનાં સૈન્યો મુજબ દક્ષિણની બાજુએ રહે. અને શદેઉરનો દીકરો અલીસૂર તે રુબેનના સૈન્યની આગેવાની કરે.

Hindi: “दक्षिण की ओर रूबेन की छावनी के झण्‍डे के लोग अपने-अपने दलों के अनुसार रहें, और उनका प्रधान शदेऊर का पुत्र एलीसूर होगा,

Kannada: ದಕ್ಷಿಣ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ರೂಬೇನ್ ಕುಲದ ದಂಡಿಗೆ ಸೇರಿದವರು ಸೈನ್ಯ ಸೈನ್ಯವಾಗಿ ತಮ್ಮ ಡೇರೆಗಳನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು. ಶೆದೇಯೂರನ ಮಗನಾದ ಎಲೀಚೂರನು ರೂಬೇನ್ ಕುಲದ ಸೈನ್ಯಾಧಿಪತಿ.

Marathi: पवित्र निवासमंडपाच्या दक्षिण बाजूस रऊबेन वंशाच्या छावणीचे निशाण असावे. प्रत्येक गटाने आपापल्या निशाणाजवळ आपली छावणी उभारावी. शदेउराचा मुलगा अलीसूर हा रऊबेन वंशाचा प्रमुख सरदार असावा.

Odiya: ଦକ୍ଷିଣ ଦିଗରେ ଆପଣା ଆପଣା ସୈନ୍ୟାନୁସାରେ ରୁବେନ-ଛାଉଣିର ଧ୍ୱଜା ରହିବ; ଶଦେୟରର ପୁତ୍ର ଇଲୀଷୂର ରୁବେନ-ସନ୍ତାନଗଣର ଅଧିପତି ହେବ;

Punjabi: ਰਊਬੇਨ ਦੇ ਡੇਰੇ ਦਾ ਝੰਡਾ ਦੱਖਣ ਵੱਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸੈਨਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਰਊਬੇਨ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਧਾਨ ਸ਼ਦੇਊਰ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਅਲੀਸੂਰ ਹੋਵੇ ।

Tamil: ரூபனுடைய முகாமின் கொடியையுடைய இராணுவங்கள் தென்புறத்தில் முகாமிடவேண்டும்; சேதேயூரின் மகனாகிய எலிசூர் ரூபன் சந்ததியாருக்குப் படைத்தலைவனாக இருக்கவேண்டும்.

Telugu: దక్షిణ దిక్కున రూబేను దళం తమ పతాకం చుట్టూ గుడారాలు వేసుకోవాలి. షెదేయూరు కొడుకు ఏలీసూరు రూబేను సైనిక దళాలకు నాయకుడు.


NETBible: “On the south will be the divisions of the camp of Reuben under their standard. The leader of the people of Reuben is Elizur son of Shedeur.

NASB: "On the south side shall be the standard of the camp of Reuben by their armies, and the leader of the sons of Reuben: Elizur the son of Shedeur,

HCSB: Reuben's military divisions will camp on the south side under their banner. The leader of the Reubenites is Elizur son of Shedeur.

LEB: "On the south side the armies led by Reuben will camp under their flag. The leader for the people of Reuben is Elizur, son of Shedeur.

NIV: On the south will be the divisions of the camp of Reuben under their standard. The leader of the people of Reuben is Elizur son of Shedeur.

ESV: "On the south side shall be the standard of the camp of Reuben by their companies, the chief of the people of Reuben being Elizur the son of Shedeur,

NRSV: On the south side shall be the regimental encampment of Reuben by companies. The leader of the Reubenites shall be Elizur son of Shedeur,

REB: “To the south the division of Reuben is to be stationed under the standard of its camp by tribal hosts. The chief of Reuben will be Elizur son of Shedeur;

NKJV: "On the south side shall be the standard of the forces with Reuben according to their armies, and the leader of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur."

KJV: On the south side [shall be] the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben [shall be] Elizur the son of Shedeur.

NLT: "The divisions of Reuben, Simeon, and Gad are to camp on the south side of the Tabernacle, beneath their family banners. These are the names of the tribes, their leaders, and the number of their available troops: Reuben, Elizur son of Shedeur

GNB: On the south, those under the banner of the division of Reuben shall camp in their groups, under their leaders, as follows: Tribe ~~ Leader ~~ Number; Reuben ~~ Elizur son of Shedeur ~~ 46,500; Simeon ~~ Shelumiel son of Zurishaddai ~~ 59,300; Gad ~~ Eliasaph son of Deuel ~~ 45,650; ~~ Total: ~~ 151,450 The division of Reuben shall march second.

ERV: “The flag of Reuben’s camp will be south of the Holy Tent. Each group will camp near its flag. The leader of the tribe of Reuben is Elizur son of Shedeur.

BBE: On the south side is the flag of the children of Reuben, in the order of their armies, with Elizur, the son of Shedeur, as their chief.

MSG: To the south are the companies of the camp of Reuben under its flag, led by Elizur son of Shedeur.

CEV: Reuben and the tribes that march with it must set up camp on the south side of the sacred tent, under their own banner. The 46,500 troops of the tribe of Reuben will be arranged by divisions and led by Elizur son of Shedeur.

CEVUK: Reuben and the tribes that march with it must set up camp on the south side of the sacred tent, under their own banner. The 46,500 troops of the tribe of Reuben will be arranged by divisions and led by Elizur son of Shedeur.

GWV: "On the south side the armies led by Reuben will camp under their flag. The leader for the people of Reuben is Elizur, son of Shedeur.


NET [draft] ITL: “On the south <08486> will be the divisions <06635> of the camp <04264> of Reuben <07205> under their standard <01714>. The leader <05387> of the people <01121> of Reuben <07205> is Elizur <0468> son <01121> of Shedeur <07707>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Numbers 2 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran