Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 13 : 17 >> 

Assamese: কনান দেশ চাবলৈ পঠোৱা সময়ত মোচিয়ে তেওঁলোকক ক’লে, “তোমালোক এই দক্ষিণ অঞ্চলেদি গৈ পৰ্ব্বতত উঠাগৈ।


AYT: Ketika Musa mengutus mereka mengintai negeri Kanaan, ia berkata, "Pergilah melalui Negeb dan naiklah ke daerah yang berbukit-bukit.



Bengali: কনান দেশ পরীক্ষা করতে পাঠাবার সময়ে মোশি তাদেরকে বললেন, “নেগেভ থেকে চলে যাও এবং পাহাড়ী অঞ্চলে গিয়ে ওঠ।

Gujarati: મૂસાએ તેઓને કનાન દેશની જાસૂસી કરવા મોકલ્યા અને તેઓને કહ્યું કે, ''તમે નેગેબની દક્ષિણમાં થઈને ઉચ્ચ પ્રદેશમાં જાઓ.

Hindi: उनको कनान देश के भेद लेने को भेजते समय मूसा ने कहा, “इधर से, अर्थात् दक्षिण देश होकर जाओ,

Kannada: ಕಾನಾನ್ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಸಂಚರಿಸಿ ನೋಡುವುದಕ್ಕೆ ಮೋಶೆ ಅವರನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವಾಗ ಅವರಿಗೆ, <<ನೀವು ಕಾನಾನ್ ದೇಶದ ದಕ್ಷಿಣ ಪ್ರಾಂತ್ಯದ ಮಾರ್ಗವಾಗಿ ಬೆಟ್ಟದ ಸೀಮೆಗೆ ಹತ್ತಿಹೋಗಿ ಆ ದೇಶದ ಸಂಗತಿಯನ್ನೆಲ್ಲಾ ನೋಡಿ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು.

Marathi: मोशेने कनान देश हेरण्यास पाठवताना लोकांना सांगितले की तुम्ही येथून नेगेब प्रांतामधून निघा आणि मग डोंगराळ प्रदेशात जा.

Odiya: ଆଉ ମୋଶା ଏମାନଙ୍କୁ କିଣାନ ଦେଶ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିବାକୁ ପଠାଇ କହିଲେ, "ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହି ଦକ୍ଷିଣ ଦିଗ ଦେଇ ପର୍ବତ ଆରୋହଣ କର;

Punjabi: ਸੋ ਮੂਸਾ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਨਾਨ ਦੇਸ ਦਾ ਭੇਤ ਲੈਣ ਲਈ ਭੇਜਿਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਇੱਧਰ ਦੱਖਣ ਵੱਲ ਉੱਪਰ ਨੂੰ ਜਾਓ ਅਤੇ ਪਹਾੜ ਉੱਤੇ ਚੜ੍ਹੋ ।

Tamil: அவர்களை மோசே கானான்தேசத்தைச் சுற்றிப்பார்க்கும்படி அனுப்பும்போது, அவர்களை நோக்கி: நீங்கள் இப்படித் தெற்கே போய், மலையில் ஏறி,

Telugu: వారిని కనాను దేశాన్ని చూసి పరీక్షించడానికి మోషే పంపించాడు. అప్పుడు వాళ్లతో ఇలా చెప్పాడు. <<మీరు దక్షిణం వైపు నుండి ప్రవేశించి పర్వత ప్రాంతంలోకి ఎక్కి వెళ్ళండి.


NETBible: When Moses sent them to investigate the land of Canaan, he told them, “Go up through the Negev, and then go up into the hill country

NASB: When Moses sent them to spy out the land of Canaan, he said to them, "Go up there into the Negev; then go up into the hill country.

HCSB: When Moses sent them to scout out the land of Canaan, he told them, "Go up this way to the Negev, then go up into the hill country.

LEB: When Moses sent them to explore Canaan, he told them, "Go through the Negev and then into the mountain region.

NIV: When Moses sent them to explore Canaan, he said, "Go up through the Negev and on into the hill country.

ESV: Moses sent them to spy out the land of Canaan and said to them, "Go up into the Negeb and go up into the hill country,

NRSV: Moses sent them to spy out the land of Canaan, and said to them, "Go up there into the Negeb, and go up into the hill country,

REB: When Moses sent them to explore Canaan, he said, “Make your way up by the Negeb, up into the hill-country,

NKJV: Then Moses sent them to spy out the land of Canaan, and said to them, "Go up this way into the South, and go up to the mountains,

KJV: And Moses sent them to spy out the land of Canaan, and said unto them, Get you up this [way] southward, and go up into the mountain:

NLT: Moses gave the men these instructions as he sent them out to explore the land: "Go northward through the Negev into the hill country.

GNB: When Moses sent them out, he said to them, “Go north from here into the southern part of the land of Canaan and then on into the hill country.

ERV: When Moses was sending them out to explore Canaan, he said, “Go through the Negev and then into the hill country.

BBE: So Moses sent them to have a look at the land of Canaan, and said to them, Go up into the South and into the hill-country;

MSG: When Moses sent them off to scout out Canaan, he said, "Go up through the Negev and then into the hill country.

CEV: Before Moses sent them into Canaan, he said: After you go through the Southern Desert of Canaan, continue north into the hill country

CEVUK: Before Moses sent them into Canaan, he said: After you go through the Southern Desert of Canaan, continue north into the hill country

GWV: When Moses sent them to explore Canaan, he told them, "Go through the Negev and then into the mountain region.


NET [draft] ITL: When Moses <04872> sent <07971> them to investigate <08446> the land <0776> of Canaan <03667>, he told <0559> them, “Go up <05927> through the Negev <05045>, and then go up <05927> into the hill country <02022>


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Numbers 13 : 17 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran