Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 9 : 4 >> 

Assamese: তেওঁ অন্তৰত জ্ঞানৱান, আৰু বলদ পৰাক্ৰমী; তেওঁৰ বিৰুদ্ধে ডিঙি ঠৰ কৰি কোনে কেতিয়া উন্নতি লাভ কৰিলে?


AYT: Dia berhikmat dalam hati dan besar dalam kekuatan; siapakah yang berkeras melawan-Nya, dan tetap selamat?



Bengali: ঈশ্বর হৃদয়ে জ্ঞানী এবং বলশালী শক্তিতে; কে কবে তাঁর বিরুদ্ধে নিজেকে কঠিন করছে এবং সফল হয়েছে?

Gujarati: ઈશ્વર જ્ઞાની તથા સર્વસમર્થ છે, તેમની સામે થઈને કોણ આબાદાની પામ્યો છે?

Hindi: वह बुद्धिमान और अति सामर्थी है: उसके विरोध में हठ करके कौन कभी प्रबल हुआ है?

Kannada: ದೇವರ ಹೃದಯವು ವಿವೇಕವುಳ್ಳದ್ದು, ಆತನ ಶಕ್ತಿಯು ಪ್ರಬಲವಾದದ್ದು. ಆತನ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ಮನಸ್ಸು ಕಠಿಣಮಾಡಿಕೊಂಡವನು ಸಾರ್ಥಕನಾದದ್ದುಂಟೇ?

Marathi: देव खूप विद्वान आहे आणि त्याची शक्ती अमर्याद आहे. देवाचे मन कठीण करून कोण निभावेल?

Odiya: ସେ ମନରେ ଜ୍ଞାନବାନ ଓ ବଳରେ ପରାକ୍ରାନ୍ତ; କିଏ ତାହାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଆପଣାକୁ ପ୍ରବଳ କରି ମଙ୍ଗଳ ପାଇଅଛି ?

Punjabi: ਉਹ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਅਤੇ ਅੱਤ ਬਲਵੰਤ ਹੈ, ਕਿਸ ਨੇ ਉਹ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਪਰਬਲ ਹੋਇਆ ?

Tamil: அவர் இருதயத்தில் ஞானமுள்ளவர், பெலத்தில் பராக்கிரமமுள்ளவர்; அவருக்கு விரோதமாகத் தன்னைக் கடினப்படுத்தி வாழ்ந்தவன் யார்?

Telugu: ఆయన అత్యంత వివేకం, బల ప్రభావాలు గలవాడు. ఆయనతో పోరాడాలని తెగించిన వాళ్ళు తప్పక కీడు పాలవుతారు.


NETBible: He is wise in heart and mighty in strength – who has resisted him and remained safe?

NASB: "Wise in heart and mighty in strength, Who has defied Him without harm?

HCSB: God is wise and all-powerful. Who has opposed Him and come out unharmed?

LEB: "God is wise in heart and mighty in power. Who could oppose him and win?

NIV: His wisdom is profound, his power is vast. Who has resisted him and come out unscathed?

ESV: He is wise in heart and mighty in strength --who has hardened himself against him, and succeeded?--

NRSV: He is wise in heart, and mighty in strength—who has resisted him, and succeeded? —

REB: He is wise, he is all-powerful; who has stood up to him and remained unscathed?

NKJV: God is wise in heart and mighty in strength. Who has hardened himself against Him and prospered?

KJV: [He is] wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened [himself] against him, and hath prospered?

NLT: For God is so wise and so mighty. Who has ever challenged him successfully?

GNB: God is so wise and powerful; no one can stand up against him.

ERV: God is so wise and powerful that no one could oppose him and survive.

BBE: He is wise in heart and great in strength: who ever made his face hard against him, and any good came of it?

MSG: God's wisdom is so deep, God's power so immense, who could take him on and come out in one piece?

CEV: God is wise and powerful-- who could possibly oppose him and win?

CEVUK: God is wise and powerful— who could possibly oppose him and win?

GWV: "God is wise in heart and mighty in power. Who could oppose him and win?


NET [draft] ITL: He is wise <02450> in heart <03824> and mighty <0533> in strength <03581>– who <04310> has resisted <07185> him and remained safe <07999>?


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Job 9 : 4 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran