Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 37 : 20 >> 

Assamese: মই কথা কওঁ বুলি তেওঁৰ আগত জনোৱা হব নে? বা কাল গ্ৰাসত পৰিবলৈ কোনোবাই জানো ইচ্ছা কৰিব ?


AYT: Akankah diberitahukan bahwa aku hendak berbicara? Jika seseorang berbicara, dia pasti akan ditelan.



Bengali: তাঁকে কি বলা হবে যে আমি তার সঙ্গে কথা বলতে চাই? কেউ কি কবলিত হতে চাইবে?

Gujarati: શું હું ઈશ્વરને કહીશ કે મારી ઇચ્છા તેની સાથે વાત કરવાની હતી? શું કોઈ માણસ ઇચ્છે કે તેનો નાશ થાય?

Hindi: क्‍या उसको बनाया जाए कि मैं बोलना चाहता हूँ? क्‍या कोई अपना सत्‍यानाश चाहता है?

Kannada: ನಾನು ಮಾತನಾಡಬೇಕೆಂದು ಆತನಿಗೆ ಹೇಳಿ ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾದ್ಯವೇ? ಹಾಗೆ ಮಾಡುವವನು ತನ್ನನ್ನೇ ನಿರ್ಮೂಲ ಮಾಡಿಕೊಂಡಂತೆ.

Marathi: मला त्याच्याशी बोलायचे आहे असे तो म्हणाला काय? तसे म्हणणे म्हणजे स्वत:चा नाश करून घेणे आहे.

Odiya: ମୁଁ କଥା କହିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରେ ବୋଲି କି ତାହାଙ୍କୁ କୁହାଯିବ ? ଅବା କୌଣସି ମନୁଷ୍ୟ କି ଗ୍ରାସି ହୋଇ ଯିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରିବ ?

Punjabi: ਭਲਾ, ਉਹ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਜਾਵੇ ਕਿ ਮੈਂ ਬੋਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ? ਕੋਈ ਮਨੁੱਖ ਕਦੀ ਚਾਹੇਗਾ ਕਿ ਮੈਂ ਨਿਗਲ ਲਿਆ ਜਾਂਵਾਂ ?

Tamil: நான் பேசத்துணிந்தேன் என்று யாராவது ஒருவன் அவருக்கு முன்பாகச் சொல்லமுடியுமோ? ஒருவன் பேசத்துணிந்தால் அவன் அழிக்கப்பட்டுப்போவானே.

Telugu: నేను పలుకుతానని ఎవరైనా ఆయనతో చెప్పవచ్చా? ఎవరైనా తాను నాశనమై పోవాలని కోరతాడా?


NETBible: Should he be informed that I want to speak? If a man speaks, surely he would be swallowed up!

NASB: "Shall it be told Him that I would speak? Or should a man say that he would be swallowed up?

HCSB: Should He be told that I want to speak? Can a man speak when he is confused?

LEB: Should he be told that I want to speak? Can a person speak when he is confused?

NIV: Should he be told that I want to speak? Would any man ask to be swallowed up?

ESV: Shall it be told him that I would speak? Did a man ever wish that he would be swallowed up?

NRSV: Should he be told that I want to speak? Did anyone ever wish to be swallowed up?

REB: Can anyone dictate to God when he is to speak, or command him to make proclamation?

NKJV: Should He be told that I wish to speak? If a man were to speak, surely he would be swallowed up.

KJV: Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up.

NLT: Should God be told that I want to speak? Can we speak when we are confused?

GNB: I won't ask to speak with God; why should I give him a chance to destroy me?

ERV: I would not tell God that I wanted to talk to him. That would be like asking to be destroyed.

BBE: How may he have knowledge of my desire for talk with him? or did any man ever say, May destruction come on me?

MSG: Do you think I'm dumb enough to challenge God? Wouldn't that just be asking for trouble?

CEV: Should I risk my life by telling God that I want to speak?

CEVUK: Should I risk my life by telling God that I want to speak?

GWV: Should he be told that I want to speak? Can a person speak when he is confused?


NET [draft] ITL: Should he be informed <05608> that <03588> I want to speak <01696>? If <0518> a man <0376> speaks <0559>, surely <03588> he would be swallowed <01104> up!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Job 37 : 20 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran