Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 32 : 11 >> 

Assamese: চোৱা, যেতিয়ালৈকে তোমালোকে কথা বিচাৰিছিলা, তেতিয়ালৈকে মই তোমালোকৰ বাক্যলৈ বাট চাইছিলোঁ, তোমালোকৰ হেতুবাদলৈ কাণ পাতিছিলোঁ।


AYT: Sebenarnya, aku menunggu kata-katamu; aku mendengarkan pemikiran-pemikiranmu selagi kamu mencari kata-kata.



Bengali: দেখুন, আমি আপনাদের কথার জন্য অপেক্ষা করেছি; আমি আপনাদের তর্কবিতর্ক শুনেছি, যখন আপনারা ভাবছিলেন কি বলবেন।

Gujarati: જુઓ, જ્યારે તમે વિચારતા હતા કે શું બોલવું; મેં તમારા શબ્દોની રાહ જોઈ અને મેં તમારી દલીલો સાંભળી.

Hindi: “मैं तो तुम्‍हारी बातें सुनने को ठहरा रहा, मैं तुम्‍हारे प्रमाण सुनने के लिये ठहरा रहा; जब कि तुम कहने के लिये शब्‍द ढूँढ़ते रहे।

Kannada: ಇಗೋ, ನೀವು ಆಡುತ್ತಿದ್ದ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕಾದು ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೆನು; ಏನು ಹೇಳಬೇಕೆಂದು ನೀವು ಆಲೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದಾಗ ನಿಮ್ಮ ನ್ಯಾಯಗಳಿಗಾಗಿ ಕಿವಿಗೊಟ್ಟಿದ್ದೆನು.

Marathi: पाहा, मी तुमच्या शब्दांची वाट पाहीली, जेव्हा तुम्ही काय बोलावे हे विचार करीत असता, मी तुमचे वादविवाद ऐकले आहेत.

Odiya: ଦେଖ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ କଥା ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କଲି, କଅଣ କହିବାକୁ ହେବ, ଏହା ତୁମ୍ଭେମାନେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିବାଯାଏ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଯୁକ୍ତି ପାଇଁ ମନୋଯୋଗ କଲି ।

Punjabi: ਵੇਖੋ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਸੁਣਨ ਲਈ ਠਹਿਰਿਆ ਰਿਹਾ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਦਲੀਲਾਂ ਉੱਤੇ ਕੰਨ ਲਾਇਆ, ਜਦ ਤੁਸੀਂ ਗੱਲਾਂ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਦੇ ਸੀ !

Tamil: இதோ, உங்கள் வசனங்கள் முடியும்வரை காத்திருந்தேன்; நீங்கள் சொல்ல முடிந்ததை ஆராய்ந்து தேடும்வரை, உங்கள் நியாயங்களுக்குச் செவிகொடுத்தேன்.

Telugu: -12 ఏమి పలకాలా అని మీరు ఆలోచిస్తుండగా నేను మీ మాటల కోసం కనిపెట్టుకున్నాను. మీ అభిప్రాయాలు చెవిని వేసుకోవడం కోసం మీరు చెప్పిన వాటిపై బహు జాగ్రత్తగా ధ్యాస పెట్టాను. అయితే మీలో ఎవరూ యోబును ఖండించలేదు. ఎవరూ అతని మాటలకు జవాబు ఇయ్యలేదు.


NETBible: Look, I waited for you to speak; I listened closely to your wise thoughts,while you were searching for words.

NASB: "Behold, I waited for your words, I listened to your reasonings, While you pondered what to say.

HCSB: Look, I waited for your conclusions; I listened to your insights as you sought for words.

LEB: I waited for you to speak. I listened for you to share your understanding until you could find the right words.

NIV: I waited while you spoke, I listened to your reasoning; while you were searching for words,

ESV: "Behold, I waited for your words, I listened for your wise sayings, while you searched out what to say.

NRSV: "See, I waited for your words, I listened for your wise sayings, while you searched out what to say.

REB: Here I have been waiting for what you had to say, listening to your reasoning, while you picked your words;

NKJV: Indeed I waited for your words, I listened to your reasonings, while you searched out what to say.

KJV: Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.

NLT: "I have waited all this time, listening very carefully to your arguments, listening to you grope for words.

GNB: I listened patiently while you were speaking and waited while you searched for wise phrases.

ERV: I waited patiently while you men talked. I listened to the answers you gave as you searched for the right words.

BBE: I was waiting for your words, I was giving ear to your wise sayings; while you were searching out what to say,

MSG: "I hung on your words while you spoke, listened carefully to your arguments. While you searched for the right words,

CEV: I eagerly listened to each of your arguments,

CEVUK: I eagerly listened to each of your arguments, but not one of you proved Job to be wrong.

GWV: I waited for you to speak. I listened for you to share your understanding until you could find the right words.


NET [draft] ITL: Look <02005>, I waited <03176> for you to speak <01697>; I listened <0238> closely to your wise thoughts,while <08394> you <05704> were searching for <02713> words <04405>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Job 32 : 11 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran