Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 3 : 25 >> 

Assamese: কিয়নো মই যিহকে ভয় কৰোঁ, সেয়ে মোলৈ ঘটে, আৰু যিহলৈ আশঙ্কা কৰোঁ, সেয়ে মোলৈ আহে।


AYT: Sebab, yang kutakutkan telah terjadi atasku, dan yang kucemaskan telah menimpaku.



Bengali: কারণ সেই জিনিস যা আমি ভয় করি তা আমার ওপরে এসেছে; যাতে আমার ভয় ছিল তা আমার কাছে এসেছে।

Gujarati: કેમ જે જેનો મને ડર છે તે જ મારા પર આવી પડે છે. જેનો મને ભય છે તે જ મને મળે છે.

Hindi: क्‍योंकि जिस डरावनी बात से मैं डरता हूँ, वही मुझ पर आ पड़ती है, और जिस बात से मैं भय खाता हूँ वही मुझ पर आ जाती है।

Kannada: ನನಗೆ ಭಯವು ಹುಟ್ಟಿದೊಡನೆಯೇ ಆಪತ್ತು ಸಂಭವಿಸುವುದು. ನಾನು ಯಾವುದಕ್ಕೆ ಹೆದರುತ್ತೇನೋ ಅದು ತಪ್ಪದೆ ಬರುವುದು.

Marathi: ज्या गोष्टींना मी घाबरतो त्याच गोष्टी माझ्यावर येतात. मी ज्याला भ्यालो तेच माझ्यावर आले.

Odiya: ଯେଣୁ ମୁଁ ଯାହା ଭୟ କରେ, ତାହାହିଁ ମୋ' ପ୍ରତି ଘଟେ, ଆଉ ମୁଁ ଯହିଁ ବିଷୟରେ ଭୀତ, ତାହା ହିଁ ମୋ' ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହୁଏ ।

Punjabi: ਜਿਸ ਗੱਲ ਤੋਂ ਮੈਂ ਡਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਆ ਪੈਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਿਸ ਤੋਂ ਮੈਂ ਭੈ ਖਾਂਦਾ ਹਾਂ ਉਹ ਵੀ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ।

Tamil: நான் பயந்த காரியம் எனக்குச் சம்பவித்தது; நான் பயப்பட்டது எனக்கு வந்தது.

Telugu: ఏమి జరుగుతుందని నేను భయపడ్డానో అదే నాకు జరిగింది. నేను భయపడినదే నా మీదికి వచ్చింది.


NETBible: For the very thing I dreaded has happened to me, and what I feared has come upon me.

NASB: "For what I fear comes upon me, And what I dread befalls me.

HCSB: For the thing I feared has overtaken me, and what I dreaded has happened to me.

LEB: What I fear most overtakes me. What I dread happens to me.

NIV: What I feared has come upon me; what I dreaded has happened to me.

ESV: For the thing that I fear comes upon me, and what I dread befalls me.

NRSV: Truly the thing that I fear comes upon me, and what I dread befalls me.

REB: Every terror that haunted me has caught up with me; what I dreaded has overtaken me.

NKJV: For the thing I greatly feared has come upon me, And what I dreaded has happened to me.

KJV: For the thing which I greatly feared is come upon me, and that which I was afraid of is come unto me.

NLT: What I always feared has happened to me. What I dreaded has come to be.

GNB: Everything I fear and dread comes true.

ERV: I was afraid something terrible would happen, and what I feared most has happened.

BBE: For I have a fear and it comes on me, and my heart is greatly troubled.

MSG: The worst of my fears has come true, what I've dreaded most has happened.

CEV: and my worst fears have all come true.

CEVUK: and my worst fears have all come true.

GWV: What I fear most overtakes me. What I dread happens to me.


NET [draft] ITL: For <03588> the very thing <06343> I dreaded <06342> has happened <0857> to me, and what <0834> I feared <03025> has come <0935> upon me.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Job 3 : 25 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran