Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 3 : 1 >> 

Assamese: পাছে ইয়োবে মুখ মেলি তেওঁৰ জন্ম-দিনক শাও দিলে।


AYT: Setelah itu, Ayub membuka mulutnya, dan mengutuk harinya.



Bengali: তারপর, ইয়োব মুখ খুললেন এবং তার জন্মের দিনকে অভিশাপ দিলেন।

Gujarati: એ પછી અયૂબે પોતાનું મુખ ઉઘાડીને પોતાના જન્મદિવસને શાપ આપ્યો.

Hindi: इसके बाद अय्‍यूब मुँह खोलकर अपने जन्‍मदिन को धिक्‍कारने

Kannada: ಆ ಮೇಲೆ ಯೋಬನು ಬಾಯಿ ತೆರೆದು ತನ್ನ ಜನ್ಮ ದಿನವನ್ನು ಶಪಿಸಿ,

Marathi: यानंतर, ईयोबाने आपले तोंड उघडले आणि आपल्या जन्मदिवसाला शाप दिला.

Odiya: ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଆୟୁବ ମୁଖ ଫିଟାଇ ଆପଣା ଜନ୍ମଦିନକୁ ଅଭିଶାପ ଦେଲା ।

Punjabi: ਇਹ ਦੇ ਬਾਅਦ ਅੱਯੂਬ ਨੇ ਆਪਣਾ ਮੂੰਹ ਖੋਲ੍ਹ ਕੇ ਆਪਣੇ ਜੰਮਣ ਦੇ ਦਿਨ ਨੂੰ ਸਰਾਪ ਦਿੱਤਾ ।

Tamil: அதற்குப் பின்பு யோபு தன் வாயைத்திறந்து, தான் பிறந்த நாளைச் சபித்து,

Telugu: ఆ తరువాత యోబు మాట్లాడడం మొదలుపెట్టాడు. తాను పుట్టిన దినాన్ని శపించాడు.


NETBible: After this Job opened his mouth and cursed the day he was born.

NASB: Afterward Job opened his mouth and cursed the day of his birth.

HCSB: After this Job began to speak and cursed the day he was born.

LEB: After all this, Job finally opened his mouth and cursed the day he was born.

NIV: After this, Job opened his mouth and cursed the day of his birth.

ESV: After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth.

NRSV: After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth.

REB: AFTER this Job broke his silence and cursed the day of his birth:

NKJV: After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth .

KJV: After this opened Job his mouth, and cursed his day.

NLT: At last Job spoke, and he cursed the day of his birth.

GNB: Finally Job broke the silence and cursed the day on which he had been born.

ERV: Then Job opened his mouth and cursed the day he was born.

BBE: Then, opening his mouth, and cursing the day of his birth,

MSG: Then Job broke the silence. He spoke up and cursed his fate:

CEV: Finally, Job cursed the day of his birth

CEVUK: Finally, Job cursed the day of his birth

GWV: After all this, Job finally opened his mouth and cursed the day he was born.


NET [draft] ITL: After this <03651> <0310> Job <0347> opened <06605> his mouth <06310> and cursed <07043> the day <03117> he was born.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Job 3 : 1 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran