Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 29 : 20 >> 

Assamese: মোৰ নাম-মৰ্য্যদাও মোত সতেজ হৈ থকিব, আৰু মোৰ ধনু মোৰ হাতত সদায় নতুনে থাকিব।


AYT: Kemuliaanku selalu baru padaku, dan busurku selalu diperbarui di tanganku.'



Bengali: আমার গৌরব সবসময় আমাতে তাজা থাকে এবং আমার ধনুকের শক্তি সবসময় নতুন থাকে আমার হাতে।’

Gujarati: મારું ગૌરવ મારામાં તાજું છે. અને મારું ધનુષ્ય મારા હાથમાં નવું થતું જાય છે.

Hindi: मेरी महिमा ज्‍यों की त्‍यों बनी रहेगी, और मेरा धनुष मेरे हाथ में सदा नया होता जाएगा।

Kannada: ನನ್ನ ಮಾನವು ಹೊಸದಾಗುತ್ತಲೂ, ನನ್ನ ಬಿಲ್ಲು ಕೈಯಲ್ಲಿ ಬಲಗೊಳ್ಳುತ್ತಲೂ ಇರುವವು> ಎಂಬುದೇ.

Marathi: माझ्याठायी असलेला माझा सन्मान नेहमी टवटवीत आहे, आणि माझ्या शक्तीचे धनुष्य माझ्या हातात नवे केले जात आहे.

Odiya: ମୋହର ଗୌରବ ମୋ'ଠାରେ ସତେଜ ଥାଏ ଓ ମୋ' ଧନୁ ମୋ' ହସ୍ତରେ ନୂତନୀକୃତ ହୁଏ ।

Punjabi: ਮੇਰਾ ਪਰਤਾਪ ਬਣਿਆ ਰਹੇਗਾ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਧਣੁਖ ਮੇਰੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਸਦਾ ਨਵਾਂ ਬਣਿਆ ਰਹੇਗਾ ।

Tamil: என் மகிமை என்னில் செழித்தோங்கி, என் கையிலுள்ள என் வில் புதுப்பெலன் கொண்டது.

Telugu: నాకు ఎడతెగని ఘనత కలుగుతుంది. నా చేతిలో నా విల్లు ఎప్పటికీ బలంగా ఉంటుంది.


NETBible: My glory will always be fresh in me, and my bow ever new in my hand.’

NASB: ‘My glory is ever new with me, And my bow is renewed in my hand.’

HCSB: My strength will be refreshed within me, and my bow will be renewed in my hand.

LEB: My power will be fresh every day, and the bow in my hand will remain new.’

NIV: My glory will remain fresh in me, the bow ever new in my hand.’

ESV: my glory fresh with me, and my bow ever new in my hand.'

NRSV: my glory was fresh with me, and my bow ever new in my hand.’

REB: with the bow always new in my grasp and the arrow ever ready to my hand.”

NKJV: My glory is fresh within me, And my bow is renewed in my hand.’

KJV: My glory [was] fresh in me, and my bow was renewed in my hand.

NLT: New honors are constantly bestowed on me, and my strength is continually renewed.’

GNB: Everyone was always praising me, and my strength never failed me.

ERV: I thought each new day would bring more honor and be full of new possibilities.

BBE: My glory will be ever new, and my bow will be readily bent in my hand.

MSG: My soul suffused with glory and my body robust until the day I die.'

CEV: or like an archer's new bow.

CEVUK: or like an archer's new bow.

GWV: My power will be fresh every day, and the bow in my hand will remain new.’


NET [draft] ITL: My glory <03519> will always be fresh <02319> in me <05978>, and my bow <07198> ever new <02498> in my hand <03027>.’


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Job 29 : 20 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran