Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 21 : 5 >> 

Assamese: তোমালোকে মোলৈ চাই আচৰিত মানিবা, আৰু মুখত হাত দিবা।


AYT: Lihat aku, dan heranlah; taruh tanganmu pada mulutmu.



Bengali: আমার দিকে তাকাও এবং অবাক হবে এবং তোমাদের মুখের ওপর হাত দাও।

Gujarati: મારી સામે જોઈને આશ્ચર્ય પામો, અને તમારો હાથ તમારા મુખ પર મૂકો.

Hindi: मेरी ओर चित्‍त लगाकर चकित हो, और अपनी-अपनी उंगली दांत तले दबाओ।

Kannada: ನನ್ನ ಕಡೆಗೆ ಗಮನಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಬಾಯಿಯ ಮೇಲೆ ಕೈಯಿಟ್ಟು ಬೆರಗಾಗಿ,

Marathi: माझ्याकडे बघ व आश्चर्यचकित हो, व तुझे हात तू आपल्या तोंडावर ठेव.

Odiya: ମୋତେ ନିରୀକ୍ଷଣ କରି ଚମତ୍କୃତ ହୁଅ ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମୁଖରେ ଆପଣା ଆପଣା ହାତ ଦିଅ ।

Punjabi: ਮੇਰੀ ਵੱਲ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਜਾਓ, ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਆਪਣੇ ਮੂੰਹ ਤੇ ਰੱਖੋ ।

Tamil: என்னைக் கவனித்துப்பாருங்கள், அப்பொழுது நீங்கள் ஆச்சரியப்பட்டு, உங்கள் வாயைக் கையால் பொத்திக்கொள்வீர்கள்.

Telugu: మీ నోళ్ళపై చేతులు ఉంచుకుని నన్ను పరిశీలించి చూసి ఆశ్చర్యపడండి.


NETBible: Look at me and be appalled; put your hands over your mouths.

NASB: "Look at me, and be astonished, And put your hand over your mouth.

HCSB: Look at me and shudder; put your hand over your mouth.

LEB: Look at me, and be shocked, and put your hand over your mouth.

NIV: Look at me and be astonished; clap your hand over your mouth.

ESV: Look at me and be appalled, and lay your hand over your mouth.

NRSV: Look at me, and be appalled, and lay your hand upon your mouth.

REB: Look at my plight, and be aghast; clap your hand to your mouth.

NKJV: Look at me and be astonished; Put your hand over your mouth.

KJV: Mark me, and be astonished, and lay [your] hand upon [your] mouth.

NLT: Look at me and be stunned. Put your hand over your mouth in shock.

GNB: Look at me. Isn't that enough to make you stare in shocked silence?

ERV: Look at me and be shocked. Put your hand over your mouth, and stare at me in shock!

BBE: Take note of me and be full of wonder, put your hand on your mouth.

MSG: Take a good look at me. Aren't you appalled by what's happened? No! Don't say anything. I can do without your comments.

CEV: Just looking at me is enough to make you sick,

CEVUK: Just looking at me is enough to make you sick,

GWV: Look at me, and be shocked, and put your hand over your mouth.


NET [draft] ITL: Look <06437> at <0413> me and be appalled <08074>; put <07760> your hands <03027> over <05921> your mouths <06310>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Job 21 : 5 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran