Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 21 : 32 >> 

Assamese: তথাপি তাক মৈদামলৈ নিয়া হব, আৰু লোকে তাৰ মৈদামত পৰ দি থাকিব।


AYT: Ketika dia dibawa ke kubur, makamnya diawasi.



Bengali: তবুও সে কবরে জন্ম নেবে; লোকেরা তার কবরের ওপর লক্ষ রাখবে।

Gujarati: તોપણ તેને કબર આગળ ઊંચકી જવામાં આવશે, અને તેની કબર પર પહેરો મૂકવામાં આવશે.

Hindi: तौभी वह क़ब्र को पहुँचाया जाता है, और लोग उस क़ब्र की रखवाली करते रहते हैं।

Kannada: ಅವನನ್ನು ಮೆರವಣಿಗೆಯಿಂದ ಸಮಾಧಿಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವರು; ಅವನ ಸಮಾಧಿಗೆ ಕಾವಲಿಡುವರು.

Marathi: नंतर त्याला कबरेकडे नेतील, त्याच्या थडग्यावर पहारा ठेवतील.

Odiya: ତଥାପି ସେ କବରକୁ ବହାଯିବ ଓ କବର ଉପରେ ପ୍ରହରୀ ରହିବ ।

Punjabi: ਉਹ ਕਬਰ ਵਿੱਚ ਪਹੁੰਚਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਦੀ ਕਬਰ ਉੱਤੇ ਪਹਿਰਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ।

Tamil: அவன் கல்லறைக்குக் கொண்டுவரப்படுகிறான்; அவனுடைய கல்லறை காக்கப்பட்டிருக்கும்.

Telugu: వాళ్ళు చనిపోతే సమాధి అవుతారు. ఆ సమాధికి కాపలా ఉంటుంది.


NETBible: And when he is carried to the tombs, and watch is kept over the funeral mound,

NASB: "While he is carried to the grave, Men will keep watch over his tomb.

HCSB: He is carried to the grave, and someone keeps watch over his tomb.

LEB: He is carried to the cemetery, and his grave is guarded.

NIV: He is carried to the grave, and watch is kept over his tomb.

ESV: When he is carried to the grave, watch is kept over his tomb.

NRSV: When they are carried to the grave, a watch is kept over their tomb.

REB: When he is borne to the grave, all the world escorts him, before and behind; the dust of earth is sweet to him, and thousands keep watch at his tomb.

NKJV: Yet he shall be brought to the grave, And a vigil kept over the tomb.

KJV: Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb.

NLT: When they are carried to the grave, an honor guard keeps watch at their tomb.

GNB: When they are carried to the graveyard, to their well-guarded tombs,

ERV: When they are carried to the grave, they will have someone to watch over the place they are buried.

BBE: He is taken to his last resting-place, and keeps watch over it.

MSG: Not likely--they're given fancy funerals with all the trimmings,

CEV: Then at their funerals, they are highly praised;

CEVUK: Then at their funerals, they are highly praised;

GWV: He is carried to the cemetery, and his grave is guarded.


NET [draft] ITL: And when he <01931> is carried <02986> to <05921> the tombs <06913>, and watch <08245> is kept over <08245> the funeral mound <01430>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Job 21 : 32 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran