Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 21 : 27 >> 

Assamese: চোৱা, মই তোমালোকৰ মনৰ ভব জানিছোঁ; আৰু মোৰ বিৰুদ্ধে অন্যায়কৈ যিবোৰ মন্ত্ৰণা কৰিছা, সেইবোৰকো মই জানিছোঁ।


AYT: Sebenarnya, aku tahu apa yang sedang kamu pikirkan dan rancangan-rancanganmu untuk menyalahkan aku.



Bengali: দেখ, আমি জানি তোমার চিন্তা এবং সেই পথ যাতে তোমরা আমার খারাপ চাও।

Gujarati: જુઓ, હું તમારા વિચારો જાણું છું અને હું જાણું છું તમે મારું ખોટું કરવા માગો છો.

Hindi: “देखो, मैं तुम्‍हारी कल्‍पनाएँ जानता हूँ, और उन युक्तियों को भी, जो तुम मेरे विषय में अन्‍याय से करते हो।

Kannada: ಆಹಾ, ನಿಮ್ಮ ಯೋಚನೆಗಳನ್ನು ಬಲ್ಲೆ, ನೀವು ನನ್ನ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ಮಾಡುವ ಕುಯುಕ್ತಿಗಳನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.

Marathi: पाहा, मला तुमचे विचार माहीती आहेत, कोणत्या चुकांनी मला दु:ख द्यायची तुझी इच्छा आहे हे मला माहीत आहे.

Odiya: ଦେଖ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ବିଚାରସବୁ ଓ ମୋ' ବିରୁଦ୍ଧରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଅନ୍ୟାୟକଳ୍ପିତ ସଙ୍କଳ୍ପସବୁ ଜାଣେ ।

Punjabi: ਵੇਖੋ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਖਿਆਲਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਜੁਗਤੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਜਿਹਨਾਂ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਜ਼ੁਲਮ ਕਰਦੇ ਹੋ ।

Tamil: இதோ, நான் உங்கள் நினைவுகளையும், நீங்கள் என்னைப்பற்றி அநியாயமாகக் கொண்டிருக்கும் ஆலோசனைகளையும் அறிவேன்.

Telugu: నాకు వ్యతిరేకంగా మీరు పన్నుతున్న కుట్రలు నాకు తెలుసు. మీ మనసులోని ఆలోచనలు నేను గ్రహించాను.


NETBible: “Yes, I know what you are thinking, the schemes by which you would wrong me.

NASB: "Behold, I know your thoughts, And the plans by which you would wrong me.

HCSB: Look, I know your thoughts, the schemes you would wrong me with.

LEB: "You see, I know your thoughts and the schemes you plot against me

NIV: "I know full well what you are thinking, the schemes by which you would wrong me.

ESV: "Behold, I know your thoughts and your schemes to wrong me.

NRSV: "Oh, I know your thoughts, and your schemes to wrong me.

REB: I know well what you are thinking and the arguments you are marshalling against me;

NKJV: "Look, I know your thoughts, And the schemes with which you would wrong me.

KJV: Behold, I know your thoughts, and the devices [which] ye wrongfully imagine against me.

NLT: "Look, I know your thoughts. I know the schemes you plot against me.

GNB: I know what spiteful thoughts you have.

ERV: “But I know what you are thinking, and I know you want to hurt me.

BBE: See, I am conscious of your thoughts, and of your violent purposes against me;

MSG: "I'm not deceived. I know what you're up to, the plans you're cooking up to bring me down.

CEV: My friends, I know that you are plotting against me.

CEVUK: My friends, I know that you are plotting against me.

GWV: "You see, I know your thoughts and the schemes you plot against me


NET [draft] ITL: “Yes <02005>, I know <03045> what you are thinking <04284>, the schemes <04209> by <05921> which you would wrong <02554> me.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Job 21 : 27 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran