Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 2 : 1 >> 

Assamese: এদিন আকৌ ঈশ্বৰৰ সন্তনবিলাক যিহোৱাৰ সম্মুখত থিয় হবলৈ উপস্থিত হলত, তেওঁবিলাকৰ মাজত চয়তানো যিহোৱাৰ আগত থিয় হবলৈ উপস্থিত হল।


AYT: Sekali lagi, ada suatu hari ketika anak-anak Tuhan datang berdiri di hadapan TUHAN, dan Setan datang juga di antara mereka untuk berdiri di hadapan TUHAN.



Bengali: আবার এক দিন যখন ঈশ্বরের পুত্ররা সদাপ্রভুর সামনে নিজেদের উপস্থিত করতে এলেন, শয়তানও তাদের মাঝে এলো নিজেকে সদাপ্রভুর সামনে উপস্থিত করতে।

Gujarati: એક દિવસે દૂતો ફરી યહોવાહની સમક્ષ હાજર થયા, તેઓની સાથે શેતાન પણ આવીને યહોવાહની આગળ હાજર થયો.

Hindi: फिर एक और दिन यहोवा परमेश्‍वर के पुत्र उसके सामने उपस्‍थित हुए, और उनके बीच शैतान भी उसके सामने उपस्‍थित हुआ।

Kannada: ದೇವದೂತರು ಇನ್ನೊಂದು ದಿನ ಯೆಹೋವನ ಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಕ್ಕೆ ಬಂದಾಗ, ಸೈತಾನನೂ ಅವರ ಸಂಗಡ ಬಂದು ಯೆಹೋವನ ಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡನು.

Marathi: पुन्हा एके दिवशी देवपुत्र परमेश्वरासमोर येऊन उभे राहीले, त्यांच्यामध्ये सैतानही परमेश्वरासमोर हजर झाला होता.

Odiya: ପୁନର୍ବାର ଦିନକରେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ସନ୍ତାନଗଣ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେବାକୁ ଆସନ୍ତେ, ଶୟତାନ ମଧ୍ୟ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେବା ପାଇଁ ଆସିଲା ।

Punjabi: ਅਜਿਹਾ ਹੋਇਆ ਕਿ ਇੱਕ ਦਿਨ ਫਿਰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਆਏ ਕਿ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਸਨਮੁਖ ਹਾਜ਼ਰ ਕਰਨ, ਤਦ ਸ਼ੈਤਾਨ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਆਇਆ ਕਿ ਉਹ ਵੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਸਨਮੁਖ ਹਾਜ਼ਰ ਕਰੇ ।

Tamil: பின்னொருநாளிலே தேவபுத்திரர்கள் கர்த்தருடைய முன்னிலையில் வந்து நின்றபோது, சாத்தானும் அவர்கள் நடுவிலே கர்த்தருடைய முன்னிலையில் வந்து நின்றான்.

Telugu: మరో రోజు దేవదూతలు యెహోవా సముఖంలో ఉండేందుకు సమకూడాారు. సాతాను కూడాా వాళ్ళతో యెహోవా ఎదుట నిలబడేందుకు వచ్చాడు.


NETBible: Again the day came when the sons of God came to present themselves before the Lord, and Satan also arrived among them to present himself before the Lord.

NASB: Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them to present himself before the LORD.

HCSB: One day the sons of God came again to present themselves before the LORD, and Satan also came with them to present himself before the LORD.

LEB: One day when the sons of God came to stand in front of the LORD, Satan the Accuser came along with them.

NIV: On another day the angels came to present themselves before the LORD, and Satan also came with them to present himself before him.

ESV: Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them to present himself before the LORD.

NRSV: One day the heavenly beings came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them to present himself before the LORD.

REB: Once again the day came when the members of the court of heaven took their places in the presence of the LORD, and the Adversary was there among them.

NKJV: Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.

KJV: Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.

NLT: One day the angels came again to present themselves before the LORD, and Satan the Accuser came with them.

GNB: When the day came for the heavenly beings to appear before the LORD again, Satan was there among them.

ERV: Then another day came for the angels to meet with the LORD. Satan joined them for this meeting with the LORD.

BBE: And there was a day when the sons of the gods came together before the Lord, and the Satan came with them.

MSG: One day when the angels came to report to GOD, Satan also showed up.

CEV: When the angels gathered around the LORD again, Satan was there with them,

CEVUK: When the angels gathered around the Lord again, Satan was there with them,

GWV: One day when the sons of God came to stand in front of the LORD, Satan the Accuser came along with them.


NET [draft] ITL: Again the day <03117> came <01961> when the sons <01121> of God <0430> came <0935> to present <03320> themselves before <05921> the Lord <03068>, and Satan <07854> also <01571> arrived <0935> among <08432> them to present <03320> himself before <05921> the Lord <03068>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Job 2 : 1 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran