Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 9 : 17 >> 

Assamese: “চুৰ কৰা পানী মিঠা, আৰু গুপুতে খোৱা আহাৰ অতি সুস্বাদু।”


AYT: "Air curian itu manis, dan roti yang dimakan dengan sembunyi-sembunyi itu nikmat."



Bengali: ‘চুরি করা জল মিষ্টি, নিরালার খাবার সুস্বাদু।’

Gujarati: "ચોરીને પીધેલું પાણી મીઠું લાગે છે, અને સંતાઈને ખાધેલી રોટલી સ્વાદિષ્ટ લાગે છે."

Hindi: “चोरी का पानी मीठा होता है, और लुके छिपे की रोटी अच्‍छी लगती है।”

Kannada: <<ಕದ್ದ ನೀರು ಸಿಹಿಯಾಗಿದೆ, ಗುಟ್ಟಾಗಿ ತಿನ್ನುವ ತಿಂಡಿಯು ರುಚಿಯಾಗಿದೆ>> ಎಂದು ಬುದ್ಧಿಹೀನನಿಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾಳೆ.

Marathi: “चोरलेले पाणी गोड लागते, आणि गुप्तपणे खाल्लेली भाकर चांगली लागते.”

Odiya: ଚୌର୍ଯ୍ୟଜଳ ମିଷ୍ଟ ଓ ଗୋପନ ଅନ୍ନ ସୁସ୍ୱାଦୁ ।

Punjabi: ਚੋਰੀ ਦਾ ਪਾਣੀ ਮਿੱਠਾ, ਅਤੇ ਲੁਕਮੀ ਰੋਟੀ ਸੁਆਦਲੀ ਹੈ !

Tamil: மதியீனனை நோக்கி: திருட்டுத்தண்ணீர் தித்திக்கும், மறைவான இடத்தில் சாப்பிடும் அப்பம் இன்பமாக இருக்கும் என்றும் சொல்லிக் கூப்பிடுகிறாள்.

Telugu: తెలివి లేని ఒకడు వచ్చినప్పుడు వాణ్ణి చూసి, <<దొంగిలించిన నీళ్లు తియ్యగా ఉంటాయి. దొంగచాటుగా తిన్న తిండి రుచిగా ఉంటుంది >> అని చెబుతుంది.


NETBible: “Stolen waters are sweet, and food obtained in secret is pleasant!”

NASB: "Stolen water is sweet; And bread eaten in secret is pleasant."

HCSB: "Stolen water is sweet, and bread eaten secretly is tasty!"

LEB: "Stolen waters are sweet, and food eaten in secret is tasty."

NIV: "Stolen water is sweet; food eaten in secret is delicious!"

ESV: "Stolen water is sweet, and bread eaten in secret is pleasant."

NRSV: "Stolen water is sweet, and bread eaten in secret is pleasant."

REB: “Stolen water is sweet and bread eaten in secret tastes good.”

NKJV: "Stolen water is sweet, And bread eaten in secret is pleasant."

KJV: Stolen waters are sweet, and bread [eaten] in secret is pleasant.

NLT: "Stolen water is refreshing; food eaten in secret tastes the best!"

GNB: “Stolen water is sweeter. Stolen bread tastes better.”

ERV: “Stolen water is sweet. Stolen bread tastes good.”

BBE: Drink taken without right is sweet, and food in secret is pleasing.

MSG: Steal off with me, I'll show you a good time! No one will ever know--I'll give you the time of your life."

CEV: "Stolen water tastes best, and the food you eat in secret tastes best of all."

CEVUK: “Stolen water tastes best, and the food you eat in secret tastes best of all.”

GWV: "Stolen waters are sweet, and food eaten in secret is tasty."


NET [draft] ITL: “Stolen <01589> waters <04325> are sweet <04985>, and food <03899> obtained in secret <05643> is pleasant <05276>!”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 9 : 17 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran