Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 7 : 4 >> 

Assamese: প্ৰজ্ঞাক কোৱা, “তুমি মোৰ ভনী,” আৰু সুবিবেচনাক কোৱা তুমি মোৰ আত্মীয়।


AYT: Katakanlah kepada hikmat, "Engkau adalah saudariku," dan panggillah pengertian itu kerabatmu,



Bengali: প্রজ্ঞাকে বল, “তুমি আমার বোন এবং সুবিবেচনাকে তোমার সখী বল,”

Gujarati: ડહાપણને કહે કે "તું મારી બહેન છે," અને બુદ્ધિને કહે, "તું મારી ઘનિષ્ઠ મિત્ર છે."

Hindi: बुद्धि से कह कि, “तू मेरी बहिन है,” और समझ को अपनी साथिन बना;

Kannada: ಜ್ಞಾನವನ್ನು, <<ನೀನು ನನ್ನ ಅಕ್ಕಾ>> ಎಂದು ಹೇಳು, ವಿವೇಕವನ್ನು, <<ಆಪ್ತಮಿತ್ರಳೇ>> ಎಂದು ಕರೆ.

Marathi: “तू माझी बहीण आहेस” असे ज्ञानाला म्हण, आणि सुज्ञतेला आपली नातेवाईक म्हण,

Odiya: ଜ୍ଞାନକୁ କୁହ, ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ଭଗିନୀ, ଆଉ ସୁବିବେଚନାକୁ ତୁମ୍ଭର ଜ୍ଞାତି ବୋଲି କୁହ ।

Punjabi: ਬੁੱਧ ਨੂੰ ਆਖ, ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਭੈਣ ਹੈਂ, ਅਤੇ ਸਮਝ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਆਖ, ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਸਾਥਣ ਹੈਂ,

Tamil: ஆசைவார்த்தைகளைப் பேசும் அந்நியப் பெண்ணாகிய ஒழுங்கீனமானவளுக்கு உன்னை விலக்கிக் காப்பதற்காக,

Telugu: జ్ఞానంతో <<నీవు నా సోదరివి>>అని చెప్పు. వివేకాన్ని నీ బంధువుగా భావించు.


NETBible: Say to wisdom, “You are my sister,” and call understanding a close relative,

NASB: Say to wisdom, "You are my sister," And call understanding your intimate friend;

HCSB: Say to wisdom, "You are my sister," and call understanding your relative.

LEB: Say to wisdom, "You are my sister." Give the name "my relative" to understanding

NIV: Say to wisdom, "You are my sister," and call understanding your kinsman;

ESV: Say to wisdom, "You are my sister," and call insight your intimate friend,

NRSV: Say to wisdom, "You are my sister," and call insight your intimate friend,

REB: Call wisdom your sister, greet understanding as a familiar friend;

NKJV: Say to wisdom, "You are my sister," And call understanding your nearest kin,

KJV: Say unto wisdom, Thou [art] my sister; and call understanding [thy] kinswoman:

NLT: Love wisdom like a sister; make insight a beloved member of your family.

GNB: Treat wisdom as your sister, and insight as your closest friend.

ERV: Treat wisdom like the woman you love and knowledge like the one dearest to you.

BBE: Say to wisdom, You are my sister; let knowledge be named your special friend:

MSG: Talk to Wisdom as to a sister. Treat Insight as your companion.

CEV: Let wisdom be your sister and make common sense your closest friend.

CEVUK: Let wisdom be your sister and make common sense your closest friend.

GWV: Say to wisdom, "You are my sister." Give the name "my relative" to understanding


NET [draft] ITL: Say <0559> to wisdom <02451>, “You <0859> are my sister <0269>,” and call <07121> understanding <0998> a close relative <04129>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 7 : 4 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran