Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 4 : 26 >> 

Assamese: তোমাৰ ভৰিৰ কাৰণে পথ সমান কৰা, তেতিয়া তোমাৰ সকলো পথ সুৰক্ষিত হ’ব।


AYT: Pertimbangkanlah jalan-jalan kakimu sehingga segala jalanmu teguh.



Bengali: তোমার চলার পথ সমান কর, তোমার সমস্ত পথ নিরাপদ হোক।

Gujarati: તારા પગનો માર્ગ સપાટ કર; પછી તારા સર્વ માર્ગો નિયમસર થાય.

Hindi: अपने पाँव धरने के लिये मार्ग को समथर कर, और तेरे सब मार्ग ठीक रहें।(इब्रानियों 12:13)

Kannada: ನೀನು ನಡೆಯುವ ದಾರಿಯನ್ನು ಸಮಮಾಡು, ಆಗ ನಿನ್ನ ಮಾರ್ಗಗಳೆಲ್ಲಾ ದೃಢವಾಗಿರುವವು.

Marathi: तुझ्या पावलांसाठी सपाट वाट कर; मग तुझे सर्व मार्ग सुरक्षित होतील.

Odiya: ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ପାଦ ସଳଖ କରି ପକାଅ ଓ ତୁମ୍ଭର ସବୁ ପଥ ସ୍ଥିରୀକୃତ ହେଉ ।

Punjabi: ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ ਲਈ ਰਾਹ ਨੂੰ ਪੱਧਰਾ ਕਰ, ਤਾਂ ਤੇਰੇ ਸਾਰੇ ਮਾਰਗ ਕਾਇਮ ਹੋਣਗੇ ।

Tamil: உன்னுடைய நடைகளைச் சீர்தூக்கிப்பார்; உன்னுடைய வழிகளெல்லாம் பத்திரப்பட்டிருக்கட்டும்.

Telugu: నువ్వు నడిచే మార్గం సరళం చెయ్యి. అప్పుడు నీ దారులన్నీ స్థిరపడతాయి.


NETBible: Make the path for your feet level, so that all your ways may be established.

NASB: Watch the path of your feet And all your ways will be established.

HCSB: Carefully consider the path for your feet, and all your ways will be established.

LEB: Carefully walk a straight path, and all your ways will be secure.

NIV: Make level paths for your feet and take only ways that are firm.

ESV: Ponder the path of your feet; then all your ways will be sure.

NRSV: Keep straight the path of your feet, and all your ways will be sure.

REB: Mark out the path that your feet must take, and your ways will be secure.

NKJV: Ponder the path of your feet, And let all your ways be established.

KJV: Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.

NLT: Mark out a straight path for your feet; then stick to the path and stay safe.

GNB: Plan carefully what you do, and whatever you do will turn out right.

ERV: Make sure you are going the right way, and nothing will make you fall.

BBE: Keep a watch on your behaviour; let all your ways be rightly ordered.

MSG: Watch your step, and the road will stretch out smooth before you.

CEV: Know where you are headed, and you will stay on solid ground.

CEVUK: Know where you are headed, and you will stay on solid ground.

GWV: Carefully walk a straight path, and all your ways will be secure.


NET [draft] ITL: Make <06424> the path <04570> for your feet <07272> level, so that all <03605> your ways <01870> may be established <03559>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 4 : 26 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran