Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 4 : 27 >> 

Assamese: সোঁ হাতে কি বাওঁ হাতে নুঘুৰিবা, মন্দৰ পৰা তোমাৰ ভৰি দূৰত ৰাখিবা।”


AYT: Janganlah menyimpang ke kanan atau ke kiri; jauhkanlah kakimu dari yang jahat.



Bengali: ডান দিকে কি বাম দিকে ফিরো না, খারাপ থেকে তোমার পা সরিয়ে নাও।

Gujarati: જમણે કે ડાબે વળ્યા વિના સીધા માર્ગે જજે; દુષ્ટતાથી તારો પગ દૂર કર.

Hindi: न तो दहिनी ओर मुड़ना, और न बाईं ओर; अपने पाँव को बुराई के मार्ग पर चलने से हटा ले।

Kannada: ಎಡಕ್ಕಾಗಲಿ ಅಥವಾ ಬಲಕ್ಕಾಗಲಿ ತಿರುಗಬೇಡ, ನಿನ್ನ ಕಾಲನ್ನು ಕೇಡಿಗೆ ದೂರಮಾಡು.

Marathi: तू उजवीकडे किंवा डावीकडे दूर वळू नको; तू आपला पाय वाईटापासून राख.

Odiya: ଡାହାଣ କି ବାମ ପାର୍ଶ୍ୱକୁ ଯାଅ ନାହିଁ, ପୁଣି ତୁମ୍ଭ ପାଦ ମନ୍ଦଠାରୁ ଦୂର କର ।

Punjabi: ਨਾ ਸੱਜੇ ਨੂੰ ਮੁੜ ਅਤੇ ਨਾ ਖੱਬੇ ਨੂੰ, ਆਪਣੇ ਪੈਰ ਨੂੰ ਬੁਰਿਆਈ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰੱਖ ।

Tamil: வலதுபுறமோ இடதுபுறமோ சாயாதே; உன்னுடைய காலைத் தீமைக்கு விலக்கு.

Telugu: కుడివైపుకు గానీ, ఎడమవైపుకు గానీ తొలగిపోవద్దు. దుర్మార్గం వైపు నడవకుండా నీ అడుగులు తప్పించుకో.>>


NETBible: Do not turn to the right or to the left; turn yourself away from evil.

NASB: Do not turn to the right nor to the left; Turn your foot from evil.

HCSB: Don't turn to the right or to the left; keep your feet away from evil.

LEB: Do not lean to the right or to the left. Walk away from evil.

NIV: Do not swerve to the right or the left; keep your foot from evil.

ESV: Do not swerve to the right or to the left; turn your foot away from evil.

NRSV: Do not swerve to the right or to the left; turn your foot away from evil.

REB: Deviate to neither right nor left; keep clear of evil.

NKJV: Do not turn to the right or the left; Remove your foot from evil.

KJV: Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.

NLT: Don’t get sidetracked; keep your feet from following evil.

GNB: Avoid evil and walk straight ahead. Don't go one step off the right way.

ERV: Don’t go to the right or to the left, and you will stay away from evil.

BBE: Let there be no turning to the right or to the left, keep your feet from evil.

MSG: Look neither right nor left; leave evil in the dust.

CEV: Don't make a mistake by turning to the right or the left.

CEVUK: Don't make a mistake by turning to the right or the left.

GWV: Do not lean to the right or to the left. Walk away from evil.


NET [draft] ITL: Do not <0408> turn <05186> to the right <03225> or to the left <08040>; turn <05493> yourself away <05493> from evil <07451>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 4 : 27 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran