Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 4 : 13 >> 

Assamese: নিয়ম প্রণালী মানি চলিবা, ইয়াক যাবলৈ নিদিবা; ইয়াক পহৰা দিয়া, কাৰণ এয়ে তোমাৰ জীৱন।


AYT: Berpeganglah pada ajaran ini, dan jangan melepaskannya; jagalah ia karena ia adalah hidupmu.



Bengali: উপদেশ ধরে রেখো, ছেড়ে দিও না, তা রক্ষা কর, কারণ তা তোমার জীবন।

Gujarati: શિખામણને મજબૂત પકડી રાખ, તેને છોડતો નહિ; તેની કાળજી રાખજે, કારણ કે તે જ તારું જીવન છે.

Hindi: शिक्षा को पकड़े रह, उसे छोड़ न दे; उसकी रक्षा कर, क्‍योंकि वही तेरा जीवन है।

Kannada: ಸದುಪದೇಶವನ್ನು ಗ್ರಹಿಸಿಕೋ, ಸಡಿಲಬಿಡಬೇಡ, ಅದನ್ನು ಕಾಪಾಡಿಕೋ, ಅದೇ ನಿನ್ನ ಜೀವವು.

Marathi: शिस्त घट्ट धरून ठेव, ती सोडून देऊ नको; ते सांभाळून ठेव, कारण ते तुझे जीवन आहे.

Odiya: ଉପଦେଶ ଦୃଢ଼ କରି ଧର; ତାକୁ ଛାଡ଼ି ଦିଅ ନାହିଁ; ତାକୁ ରଖ; କାରଣ ତାହା ତୁମ୍ଭର ଜୀବନ ।

Punjabi: ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਫੜੀ ਰੱਖ, ਉਹ ਨੂੰ ਛੱਡੀਂ ਨਾ, ਉਹ ਨੂੰ ਸਾਂਭ ਕੇ ਰੱਖ, ਉਹੋ ਤੇਰਾ ਜੀਵਨ ਹੈ !

Tamil: புத்திமதியை உறுதியாகப் பற்றிக்கொள், அதை விட்டுவிடாதே; அதைக் காத்துக்கொள், அதுவே உனக்கு உயிர்.

Telugu: అది నీ ఊపిరి కనుక దాన్ని సంపాదించుకో. దాన్ని విడిచిపెట్టకుండా భద్రంగా పదిలం చేసుకో.


NETBible: Hold on to instruction, do not let it go; protect it, because it is your life.

NASB: Take hold of instruction; do not let go. Guard her, for she is your life.

HCSB: Hold on to instruction; don't let go. Guard it, for it is your life.

LEB: Cling to discipline. Do not relax your grip on it. Keep it because it is your life.

NIV: Hold on to instruction, do not let it go; guard it well, for it is your life.

ESV: Keep hold of instruction; do not let go; guard her, for she is your life.

NRSV: Keep hold of instruction; do not let go; guard her, for she is your life.

REB: Cling to instruction and never let it go; guard it well, for it is your life.

NKJV: Take firm hold of instruction, do not let go; Keep her, for she is your life.

KJV: Take fast hold of instruction; let [her] not go: keep her; for she [is] thy life.

NLT: Carry out my instructions; don’t forsake them. Guard them, for they will lead you to a fulfilled life.

GNB: Always remember what you have learned. Your education is your life -- guard it well.

ERV: Always remember this teaching. Don’t forget it. It is the key to life, so guard it well.

BBE: Take learning in your hands, do not let her go: keep her, for she is your life.

MSG: Hold tight to good advice; don't relax your grip. Guard it well--your life is at stake!

CEV: Hold firmly to my teaching and never let go. It will mean life for you.

CEVUK: Hold firmly to my teaching and never let go. It will mean life for you.

GWV: Cling to discipline. Do not relax your grip on it. Keep it because it is your life.


NET [draft] ITL: Hold <02388> on to instruction <04148>, do not <0408> let it go <07503>; protect <05341> it, because <03588> it <01931> is your life <02416>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 4 : 13 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran