Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 23 : 26 >> 

Assamese: হে মোৰ পুত্র, তোমাৰ হৃদয় মোক দিয়া, তোমাৰ চকুক মোৰ পথলৈ নিৰীক্ষণ কৰিবলৈ দিয়া।


AYT: Anakku, berikanlah hatimu kepadaku, dan biarlah matamu memperhatikan jalan-jalanku.



Bengali: আমার পুত্র, তোমার হৃদয় আমাকে দেও এবং তোমার চোখ আমার পথসমূহকে মেনে চলুক।

Gujarati: મારા દીકરા, મને તારું હૃદય આપ અને તારી આંખો મારા માર્ગોને લક્ષમાં રાખે.

Hindi: हे मेरे पुत्र, अपना मन मेरी ओर लगा, और तेरी दृष्‍टि मेरे चालचलन पर लगी रहे।

Kannada: ಕಂದಾ, ನಿನ್ನ ಹೃದಯವನ್ನು ನನಗೆ ಕೊಡು, ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳು ನನ್ನ ಮಾರ್ಗಗಳಲ್ಲಿ ಆನಂದಿಸಲಿ.

Marathi: माझ्या मुला, तू आपले हृदय मला दे, आणि तुझे डोळे माझ्या मार्गाचे निरीक्षण करोत.

Odiya: ହେ ମୋହର ପୁତ୍ର, ତୁମ୍ଭ ହୃଦୟ ମୋତେ ଦିଅ, ପୁଣି, ତୁମ୍ଭ ଚକ୍ଷୁ ମୋ' ପଥରେ ତୁଷ୍ଟ ହେଉ ।

Punjabi: ਹੇ ਮੇਰੇ ਪੁੱਤਰ, ਆਪਣਾ ਮਨ ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਦੇ, ਅਤੇ ਤੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਮੇਰੇ ਰਾਹਾਂ ਵੱਲ ਲੱਗੀਆਂ ਰਹਿਣ ।

Tamil: என் மகனே, உன்னுடைய இருதயத்தை எனக்குக் கொடு; உன் கண்கள் என்னுடைய வழிகளைப் பார்ப்பதாக.

Telugu: కుమారా, నీ హృదయం నాకియ్యి. నా మార్గాలు నీ కన్నులకు ఇంపుగా ఉండాలి.


NETBible: Give me your heart, my son, and let your eyes observe my ways;

NASB: Give me your heart, my son, And let your eyes delight in my ways.

HCSB: My son, give me your heart, and let your eyes observe my ways.

LEB: My son, give me your heart. Let your eyes find happiness in my ways.

NIV: My son, give me your heart and let your eyes keep to my ways,

ESV: My son, give me your heart, and let your eyes observe my ways.

NRSV: My child, give me your heart, and let your eyes observe my ways.

REB: My son, pay attention to me and accept my guidance willingly.

NKJV: My son, give me your heart, And let your eyes observe my ways.

KJV: My son, give me thine heart, and let thine eyes observe my ways.

NLT: O my son, give me your heart. May your eyes delight in my ways of wisdom.

GNB: Pay close attention, son, and let my life be your example.

ERV: My son, listen closely to what I am saying. Let my life be your example.

BBE: My son, give me your heart, and let your eyes take delight in my ways.

MSG: Dear child, I want your full attention; please do what I show you.

CEV: My son, pay close attention, and gladly follow my example.

CEVUK: My son, pay close attention, and gladly follow my example.

GWV: My son, give me your heart. Let your eyes find happiness in my ways.


NET [draft] ITL: Give <05414> me your heart <03820>, my son <01121>, and let your eyes <05869> observe <07521> my ways <01870>;


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 23 : 26 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran