Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 23 : 25 >> 

Assamese: তোমাৰ পিতৃ আৰু মাতৃক আনন্দিত হ’বলৈ দিয়া, আৰু তোমাৰ জন্মদাতাক উল্লাসিত হ’ব দিয়া।


AYT: Biarlah ayahmu dan ibumu gembira; biarlah dia yang melahirkanmu bersukaria.



Bengali: তোমার বাবা-মা আহ্লাদিত হোন এবং তোমার জন্মদাত্রী উল্লাসিতা হোন।

Gujarati: તારા માતાપિતા પ્રસન્ન થાય એવું કર અને તારી જન્મ આપનાર માતાને હર્ષ થાય એવું કર.

Hindi: तेरे कारण माता-पिता आनन्‍दित और तेरी जननी मगन होए।

Kannada: ನಿನ್ನ ತಂದೆತಾಯಿಗಳು ಉಲ್ಲಾಸಗೊಳ್ಳಲಿ, ನಿನ್ನನ್ನು ಹೆತ್ತವಳು ಆನಂದಪಡಲಿ.

Marathi: तुमच्या आई आणि वडिलांना तुमच्याबरोबर आनंदी होऊ द्या. जिने तुला जन्म दिला तिला आनंद घेऊ दे.

Odiya: ତୁମ୍ଭର ପିତା ଓ ତୁମ୍ଭର ମାତା ହୃଷ୍ଟ ହେଉନ୍ତୁ, ତୁମ୍ଭର ଗର୍ଭଧାରିଣୀ ଆନନ୍ଦ କରୁ ।

Punjabi: ਤੇਰੇ ਮਾਪੇ ਅਨੰਦ ਹੋਣ, ਤੈਨੂੰ ਜਨਮ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਖੁਸ਼ ਹੋਵੇ !

Tamil: உன் தகப்பனும் உன் தாயும் சந்தோஷப்படுவார்கள்; உன்னைப் பெற்றவள் மகிழுவாள்.

Telugu: నీ తలిదండ్రులను సంతోషపెట్టాలి. నీ కన్న తల్లిని ఆనందపరచాలి.


NETBible: May your father and your mother have joy; may she who bore you rejoice.

NASB: Let your father and your mother be glad, And let her rejoice who gave birth to you.

HCSB: Let your father and mother have joy, and let her who gave birth to you rejoice.

LEB: May your father and your mother be glad. May she who gave birth to you rejoice.

NIV: May your father and mother be glad; may she who gave you birth rejoice!

ESV: Let your father and mother be glad; let her who bore you rejoice.

NRSV: Let your father and mother be glad; let her who bore you rejoice.

REB: Give your father and mother cause for delight; may she who bore you rejoice.

NKJV: Let your father and your mother be glad, And let her who bore you rejoice.

KJV: Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice.

NLT: So give your parents joy! May she who gave you birth be happy.

GNB: Let your father and mother be proud of you; give your mother that happiness.

ERV: Make both of your parents happy. Give your mother that same joy.

BBE: Let your father and your mother be glad, let her who gave you birth have joy.

MSG: So make your father happy! Make your mother proud!

CEV: Make your parents proud, especially your mother.

CEVUK: Make your parents proud, especially your mother.

GWV: May your father and your mother be glad. May she who gave birth to you rejoice.


NET [draft] ITL: May your father <01> and your mother <0517> have joy <08055>; may she who bore <03205> you rejoice <01523>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 23 : 25 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran