Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 23 : 12 >> 

Assamese: তোমাৰ হৃদয়ে অনুশাসনলৈ মনোযোগ দিয়ক, আৰু জ্ঞানৰ কথালৈ তোমাৰ কাণ পাতা।


AYT: Bawalah hatimu kepada didikan, dan telingamu kepada kata-kata pengetahuan.



Bengali: তোমার হৃদয়কে নির্দেশে নিযুক্ত কর এবং জ্ঞানের কথায় কান দেও।

Gujarati: શિખામણ પર તારું મન લગાડ અને ડહાપણના શબ્દોને તારા કાન દે.

Hindi: अपना हृदय शिक्षा की ओर, और अपने कान ज्ञान की बातों की ओर लगाना।

Kannada: ಉಪದೇಶವನ್ನು ಮನಸ್ಸಿಗೆ ತೆಗೆದುಕೋ, ತಿಳುವಳಿಕೆಯ ಮಾತುಗಳಿಗೆ ಕಿವಿಗೊಡು.

Marathi: तू आपले मन शिक्षणाकडे आणि आपले कान ज्ञानाच्या वचनाकडे लाव.

Odiya: ଉପଦେଶରେ ତୁମ୍ଭର ମନ ଓ ଜ୍ଞାନର ବାକ୍ୟରେ ତୁମ୍ଭର କର୍ଣ୍ଣ ଦିଅ ।

Punjabi: ਆਪਣਾ ਮਨ ਸਿੱਖਿਆ ਵੱਲ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਕੰਨ ਗਿਆਨ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਵੱਲ ਲਾ ।

Tamil: உன் இருதயத்தைப் புத்திமதிக்கும், உன் காதுகளை அறிவின் வார்த்தைகளுக்கும் சாய்ப்பாயாக.

Telugu: ఉపదేశంపై మనస్సు ఉంచు. జ్ఞానయుక్తమైన మాటలు ఆలకించు.


NETBible: Apply your heart to instruction and your ears to the words of knowledge.

NASB: Apply your heart to discipline And your ears to words of knowledge.

HCSB: Apply yourself to instruction and listen to words of knowledge.

LEB: Live a more disciplined life, and listen carefully to words of knowledge.

NIV: Apply your heart to instruction and your ears to words of knowledge.

ESV: Apply your heart to instruction and your ear to words of knowledge.

NRSV: Apply your mind to instruction and your ear to words of knowledge.

REB: Apply your mind to instruction and your ears to words of knowledge.

NKJV: Apply your heart to instruction, And your ears to words of knowledge.

KJV: Apply thine heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge.

NLT: Commit yourself to instruction; attune your ears to hear words of knowledge.

GNB: Pay attention to your teacher and learn all you can.

ERV: Listen to your teacher and learn all you can.

BBE: Give your heart to teaching, and your ears to the words of knowledge.

MSG: Give yourselves to disciplined instruction; open your ears to tested knowledge.

CEV: Listen to instruction and do your best to learn.

CEVUK: Listen to instruction and do your best to learn.

GWV: Live a more disciplined life, and listen carefully to words of knowledge.


NET [draft] ITL: Apply <0935> your heart <03820> to instruction <04148> and your ears <0241> to the words <0561> of knowledge <01847>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 23 : 12 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran