Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 18 : 6 >> 

Assamese: অজ্ঞানী লোকৰ ওঁঠে তেওঁৰ লগত বিবাদ আনে, আৰু তেওঁৰ মুখৰ কথাই তেওঁক মাৰ খোৱাই।


AYT: Bibir orang bodoh mendatangkan perselisihan, dan mulutnya mengundang pukulan.



Bengali: নির্বোধের ঠোঁট বিবাদ সঙ্গে করে আনে এবং তার মুখ প্রহারকে আহ্বান করে।

Gujarati: મૂર્ખના હોઠ કજિયા કરાવે છે અને તેનું મુખ ફટકા માગે છે.

Hindi: बात बढ़ाने से मूर्ख मुक़द्दमा खड़ा करता है, और अपने को मार खाने के योग्‍य दिखाता है।**

Kannada: ಜ್ಞಾನಹೀನನ ತುಟಿಗಳು ಜಗಳವನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುತ್ತವೆ, ಅವನ ಬಾಯಿ ಪೆಟ್ಟುತಿನ್ನುವುದಕ್ಕೆ ಕೂಗಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.

Marathi: मूर्खाचे ओठ त्याला भांडणात पाडतात, आणि त्याचे मुख मारास आमंत्रण देेते.

Odiya: ମୂର୍ଖର ଓଷ୍ଠ ବିବାଦରେ ପ୍ରବର୍ତ୍ତେ, ପୁଣି, ତାହାର ମୁଖ ମାଡ଼ ଖାଇବାକୁ ଡାକେ ।

Punjabi: ਮੂਰਖ ਦੇ ਬੋਲ ਝਗੜਾ ਖੜ੍ਹਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮਾਰ ਖਾਣ ਦੇ ਜੋਗ ਠਹਿਰਾਉਂਦਾ ਹੈ ।

Tamil: மூடனுடைய உதடுகள் விவாதத்தில் நுழையும், அவனுடைய வாய் அடிகளை வரவழைக்கும்.

Telugu: బుద్ధి లేని వాడి పెదాలు కలహానికి కాచుకుని ఉంటాయి. వాడి మాటలు దెబ్బల కోసం వెంపర్లాతాయి.


NETBible: The lips of a fool enter into strife, and his mouth invites a flogging.

NASB: A fool’s lips bring strife, And his mouth calls for blows.

HCSB: A fool's lips lead to strife, and his mouth provokes a beating.

LEB: By talking, a fool gets into an argument, and his mouth invites a beating.

NIV: A fool’s lips bring him strife, and his mouth invites a beating.

ESV: A fool's lips walk into a fight, and his mouth invites a beating.

NRSV: A fool’s lips bring strife, and a fool’s mouth invites a flogging.

REB: When the stupid man talks, contention follows; his words provoke blows.

NKJV: A fool’s lips enter into contention, And his mouth calls for blows.

KJV: A fool’s lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.

NLT: Fools get into constant quarrels; they are asking for a beating.

GNB: When some fool starts an argument, he is asking for a beating.

ERV: Fools say things to start arguments. They are just asking for a beating.

BBE: A foolish man’s lips are a cause of fighting, and his mouth makes him open to blows.

MSG: The words of a fool start fights; do him a favor and gag him.

CEV: Foolish talk will get you into a lot of trouble.

CEVUK: Foolish talk will get you into a lot of trouble.

GWV: By talking, a fool gets into an argument, and his mouth invites a beating.


NET [draft] ITL: The lips <08193> of a fool <03684> enter <0935> into strife <07379>, and his mouth <06310> invites <07121> a flogging <04112>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 18 : 6 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran