Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 14 : 13 >> 

Assamese: দুখৰ সময়তো হৃদয়ে হাঁহিব পাৰে, আৰু আনন্দ শেষত দুখলৈ পৰিণত হ’ব পাৰে।


AYT: Dalam tawa pun hati dapat merana, dan sukacita dapat berakhir dengan dukacita.



Bengali: হাসার সময়েও হৃদয়ে দুঃখ হয়, আর আনন্দের পরিণাম বিষাদ।

Gujarati: હસતી વેળાએ પણ હૃદય ખિન્ન હોય છે, અને હર્ષનો અંત શોક છે.

Hindi: हंसी के समय भी मन उदास होता है, और आनन्‍द के अन्‍त में शोक होता है।

Kannada: ನಗುವವನಿಗೂ ಮನೋವ್ಯಥೆಯುಂಟು, ಉಲ್ಲಾಸದ ಅಂತ್ಯವು ವ್ಯಾಕುಲವೇ.

Marathi: हृदय हसू शकते पण तरी त्यात वेदना असतात, आणि आनंदाचा शेवट शोकात होतो.

Odiya: ହାସ୍ୟକାଳରେ ମଧ୍ୟ ମନୋଦୁଃଖ ହୁଏ; ପୁଣି, ଆନନ୍ଦର ଶେଷ ଶୋକ ।

Punjabi: ਹਾਸੇ ਵਿੱਚ ਵੀ ਦਿਲ ਉਦਾਸ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਨੰਦ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਦੁੱਖ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ।

Tamil: சிரிப்பிலும் மனதிற்குத் துக்கமுண்டு; அந்த மகிழ்ச்சியின் முடிவு சஞ்சலம்.

Telugu: ఒకడు బయటికి నవ్వుతో ఉన్నప్పటికీ హృదయంలో దుఃఖం ఉండవచ్చు. సంతోషం చివరికి శోకంగా మారిపోవచ్చు.


NETBible: Even in laughter the heart may ache, and the end of joy may be grief.

NASB: Even in laughter the heart may be in pain, And the end of joy may be grief.

HCSB: Even in laughter a heart may be sad, and joy may end in grief.

LEB: Even while laughing a heart can ache, and joy can end in grief.

NIV: Even in laughter the heart may ache, and joy may end in grief.

ESV: Even in laughter the heart may ache, and the end of joy may be grief.

NRSV: Even in laughter the heart is sad, and the end of joy is grief.

REB: Even in laughter the heart can ache, and mirth may end in sorrow.

NKJV: Even in laughter the heart may sorrow, And the end of mirth may be grief.

KJV: Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth [is] heaviness.

NLT: Laughter can conceal a heavy heart; when the laughter ends, the grief remains.

GNB: Laughter may hide sadness. When happiness is gone, sorrow is always there.

ERV: Laughter might hide your sadness. But when the laughter is gone, the sadness remains.

BBE: Even while laughing the heart may be sad; and after joy comes sorrow.

MSG: Sure, those people appear to be having a good time, but all that laughter will end in heartbreak.

CEV: Sorrow may hide behind laughter, and happiness may end in sorrow.

CEVUK: Sorrow may hide behind laughter, and happiness may end in sorrow.

GWV: Even while laughing a heart can ache, and joy can end in grief.


NET [draft] ITL: Even <01571> in laughter <07814> the heart <03820> may ache <03510>, and the end <0319> of joy <08057> may be grief <08424>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 14 : 13 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran