Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 12 : 17 >> 

Assamese: যিজন সত্যবাদী, তেওঁ ন্যায় কথা কয়; কিন্তু মিছা সাক্ষীয়ে মিছা কথাহে কয়।


AYT: Siapa mengucapkan kebenaran memberitahukan keadilan, tetapi saksi dusta menyatakan tipu daya.



Bengali: যে সত্যবাদী, সে কোনটা ঠিক তার কথা বলে; কিন্তু মিথ্যাসাক্ষী মিথ্যা কথা বলে।

Gujarati: સત્ય ઉચ્ચારનાર નેકી પ્રગટ કરે છે, પણ જૂઠો સાક્ષી છેતરપિંડી કરે છે.

Hindi: जो सच बोलता है, वह धर्म प्रगट करता है, परन्‍तु जो झूठी साक्षी देता, वह छल प्रगट करता है।

Kannada: ಸತ್ಯವನ್ನಾಡುವವನು ನ್ಯಾಯವನ್ನು ತೋರ್ಪಡಿಸುವನು, ಸುಳ್ಳುಸಾಕ್ಷಿಯು ಅಸತ್ಯವನ್ನು ನುಡಿಯುವನು.

Marathi: जो कोणी खरे बोलतो तो जे काय योग्य आहे ते सांगतो, पण खोटा साक्षीदार लबाड सांगतो.

Odiya: ସତ୍ୟବାଦୀ ଧାର୍ମିକତା ପ୍ରକାଶ କରେ; ମାତ୍ର ମିଥ୍ୟାସାକ୍ଷୀ ପ୍ରବଞ୍ଚନା ପ୍ରକାଶ କରେ ।

Punjabi: ਜਿਹੜਾ ਸੱਚ ਬੋਲਦਾ ਹੈ ਉਹ ਧਰਮ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਝੂਠਾ ਗਵਾਹ ਛਲ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ ।

Tamil: சத்தியவாசகன் நீதியை வெளிப்படுத்துவான்; பொய்சாட்சிக்காரனோ வஞ்சகத்தை வெளிப்படுத்துவான்.

Telugu: సత్యం కోసం నిలబడేవాడు నీతిగల మాటలు పలుకుతాడు. అబద్ద సాక్ష్యం పలికేవాడు కపటపు మాటలు పలుకుతాడు.


NETBible: The faithful witness tells what is right, but a false witness speaks deceit.

NASB: He who speaks truth tells what is right, But a false witness, deceit.

HCSB: Whoever speaks the truth declares what is right, but a false witness, deceit.

LEB: A truthful witness speaks honestly, but a lying witness speaks deceitfully.

NIV: A truthful witness gives honest testimony, but a false witness tells lies.

ESV: Whoever speaks the truth gives honest evidence, but a false witness utters deceit.

NRSV: Whoever speaks the truth gives honest evidence, but a false witness speaks deceitfully.

REB: An honest witness comes out with the truth, but the false one with deceit.

NKJV: He who speaks truth declares righteousness, But a false witness, deceit.

KJV: [He that] speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.

NLT: An honest witness tells the truth; a false witness tells lies.

GNB: When you tell the truth, justice is done, but lies lead to injustice.

ERV: Good people speak the truth and can be trusted in court, but liars make bad witnesses.

BBE: The breathing out of true words gives knowledge of righteousness; but a false witness gives out deceit.

MSG: Truthful witness by a good person clears the air, but liars lay down a smoke screen of deceit.

CEV: An honest person tells the truth in court, but a dishonest person tells nothing but lies.

CEVUK: An honest person tells the truth in court, but a dishonest person tells nothing but lies.

GWV: A truthful witness speaks honestly, but a lying witness speaks deceitfully.


NET [draft] ITL: The faithful <0530> witness <06315> tells <05046> what is right <06664>, but a false <08267> witness <05707> speaks deceit <04820>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 12 : 17 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran