Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Proverbs 10 : 7 >> 

Assamese: সত্যতাৰ কার্য কৰা কোনো লোকৰ কথা ভাবিলে আমি আনন্দিত হওঁ; কিন্তু দুষ্টবোৰৰ নাম লুপ্ত হ’ব।


AYT: Kenangan akan orang benar adalah berkat, tetapi nama orang fasik akan membusuk.



Bengali: একজন লোক যে সঠিক কাজ করেছে তা আমাদেরকে আনন্দিত করে যখন আমরা তার বিষয়ে ভাবি; কিন্তু দুষ্টদের নাম সরে যাবে।

Gujarati: સદાચારીનું સ્મરણ આશીર્વાદરૂપ છે; પરંતુ દુષ્ટોનું નામ તો શાપિત થાય છે.

Hindi: धर्मी को स्‍मरण करके लोग आशीर्वाद देते हैं, परन्‍तु दुष्‍टों का नाम मिट जाता है।

Kannada: ಶಿಷ್ಟರ ಸ್ಮರಣೆಯು ಆಶೀರ್ವಾದಕ್ಕಾಸ್ಪದ, ದುಷ್ಟರ ನಾಮವು ನಿರ್ನಾಮಕಾಸ್ಪದ.

Marathi: नीतिमानाची जेव्हा आपण आठवण करतो, तेव्हा ते आपणास आनंदित करते; पण वाईट करणाऱ्याचे नाव नाश होते.

Odiya: ଧାର୍ମିକର ସ୍ମରଣ ଧନ୍ୟ, ମାତ୍ର ଦୁଷ୍ଟର ନାମ ପଚିଯିବ ।

Punjabi: ਧਰਮੀ ਦੀ ਯਾਦ ਮੁਬਾਰਕ ਹੈ, ਪਰ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦਾ ਨਾਮ ਮਿਟ ਜਾਵੇਗਾ ।

Tamil: நீதிமானுடைய பெயர் புகழ்பெற்று விளங்கும்; துன்மார்க்கனுடைய பெயரோ அழிந்துபோகும்.

Telugu: నీతిమంతుణ్ణి జ్ఞాపకం చేసుకుంటే దీవెనలు కలుగుతాయి. భక్తిహీనుల జ్ఞాపకం అసహ్యం కలిగిస్తుంది.


NETBible: The memory of the righteous is a blessing, but the reputation of the wicked will rot.

NASB: The memory of the righteous is blessed, But the name of the wicked will rot.

HCSB: The remembrance of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.

LEB: The name of a righteous person remains blessed, but the names of wicked people will rot away.

NIV: The memory of the righteous will be a blessing, but the name of the wicked will rot.

ESV: The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.

NRSV: The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.

REB: The righteous are remembered in blessings; the name of the wicked falls into decay.

NKJV: The memory of the righteous is blessed, But the name of the wicked will rot.

KJV: The memory of the just [is] blessed: but the name of the wicked shall rot.

NLT: We all have happy memories of the godly, but the name of a wicked person rots away.

GNB: Good people will be remembered as a blessing, but the wicked will soon be forgotten.

ERV: Good people leave memories that bless us, but the wicked are soon forgotten.

BBE: The memory of the upright is a blessing, but the name of the evil-doer will be turned to dust.

MSG: A good and honest life is a blessed memorial; a wicked life leaves a rotten stench.

CEV: Good people are remembered long after they are gone, but the wicked are soon forgotten.

CEVUK: Good people are remembered long after they are gone, but the wicked are soon forgotten.

GWV: The name of a righteous person remains blessed, but the names of wicked people will rot away.


NET [draft] ITL: The memory <02143> of the righteous <06662> is a blessing <01293>, but the reputation <08034> of the wicked <07563> will rot <07537>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Proverbs 10 : 7 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran