Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Chronicles 4 : 8 >> 

Assamese: তেওঁ দহখন মেজ সাজি, তাৰ পাঁচখন সোঁফালে আৰু পাঁচখন বাওঁফালে মন্দিৰৰ ভিতৰত ৰাখিলে৷ আৰু পেয় দ্ৰব্য ঢালিবৰ বাবে সোণৰ এশ বাটি সাজিলে।


AYT: Dia membuat sepuluh meja dan meletakkannya di dalam Bait Tuhan, lima di sebelah kanan dan lima di sebelah kiri lalu ia memakai emas untuk membuat seratus buah baskom.



Bengali: আর তিনি দশখানি টেবিলও তৈরী করলেন, তার পাঁচটি ডান দিকে ও পাঁচটি বামে মন্দিরের মধ্যে রাখলেন৷ আর তিনি একশোটি সোনার বাটিও তৈরী করলেন৷

Gujarati: તેણે દસ મેજ બનાવીને ભક્તિસ્થાનમાં પાંચ મેજ જમણી બાજુએ અને પાંચ મેજ ડાબી બાજુએ મૂક્યાં. તેણે સોનાનાં સો કુંડાં બનાવ્યાં.

Hindi: फिर उसने दस मेज बनवाकर पाँच दाहिनी ओर और पाँच बाई ओर मन्‍दिर में रखवा दीं। और उसने सोने के एक सौ कटोरे बनवाए।

Kannada: ಹತ್ತು ಮೇಜುಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಸಿ, ದೇವಾಲಯದೊಳಗೆ ಬಲಗಡೆಯಲ್ಲಿ ಐದನ್ನೂ, ಎಡಗಡೆಯಲ್ಲಿ ಐದನ್ನೂ ಇರಿಸಿ ನೂರು ಬಂಗಾರದ ಬೋಗುಣಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಸಿದನು.

Marathi: दहा मेजेही शलमोनाने मंदिरात ठेवली. ती ही पाच डावीकडे आणि पाच उजवीकडे अशी ठेवली. शिवाय सोन्याचे शंभर वाडगे केले.

Odiya: ଆହୁରି ସେ ଦଶ ମେଜ ନିର୍ମାଣ କରି ମନ୍ଦିରର ଦକ୍ଷିଣ ଭାଗରେ ପାଞ୍ଚୋଟି ଓ ବାମ ଭାଗରେ ପାଞ୍ଚୋଟି ରଖିଲେ । ପୁଣି, ସେ ଏକ ଶତ ସୁବର୍ଣ୍ଣ କୁଣ୍ଡ ନିର୍ମାଣ କଲେ ।

Punjabi: ਉਸ ਨੇ ਦਸ ਮੇਜਾਂ ਬਣਾਈਆਂ ਅਤੇ ਹੈਕਲ ਵਿੱਚ ਪੰਜ ਸੱਜੇ ਅਤੇ ਪੰਜ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਟਿਕਾਈਆਂ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਸੋਨੇ ਦੇ ਇੱਕ ਸੌ ਕਟੋਰੇ ਬਣਾਏ

Tamil: பத்து மேஜைகளையும் செய்து, அவைகளை தேவாலயத்தில் வலதுபுறத்திலே ஐந்தும் இடதுபுறத்திலே ஐந்துமாக வைத்து, நூறு பொன் கலங்களையும் செய்தான்.

Telugu: అలాగే 10 బల్లలు చేయించి దేవాలయంలో కుడి వైపు ఐదు, ఎడమ వైపు ఐదు ఉంచాడు. అతడు 100 బంగారు తొట్లు చేయించాడు.

Urdu: और उसने दस मेज़े भी बनाई और उनको हैकल में पाँच दहनी पाँच बाई तरफ़ रखा और उसने सोने के सौ कटोरे बनाए |


NETBible: He made ten tables and set them in the temple, five on the right and five on the left. He also made one hundred gold bowls.

NASB: He also made ten tables and placed them in the temple, five on the right side and five on the left. And he made one hundred golden bowls.

HCSB: He made 10 tables and placed them in the sanctuary, five on the right and five on the left. He also made 100 gold bowls.

LEB: He made ten tables and put them in the temple, five on the south side and five on the north side. And he made 100 gold bowls.

NIV: He made ten tables and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. He also made a hundred gold sprinkling bowls.

ESV: He also made ten tables and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. And he made a hundred basins of gold.

NRSV: He also made ten tables and placed them in the temple, five on the right side and five on the left. And he made one hundred basins of gold.

REB: He also made ten tables and placed them in the temple, five on the right and five on the left; and he made a hundred gold tossing-bowls.

NKJV: He also made ten tables, and placed them in the temple, five on the right side and five on the left. And he made one hundred bowls of gold.

KJV: He made also ten tables, and placed [them] in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made an hundred basons of gold.

NLT: He also built ten tables and placed them in the Temple, five along the south wall and five along the north wall. Then he molded one hundred gold basins.

GNB: (4:7)

ERV: He made ten tables and put them in the Temple. Five tables were on the right side and five tables on the left side in the Temple. And he used gold to make 100 basins.

BBE: He made ten tables, and put them in the Temple, five on the right side and five on the left. And he made a hundred gold basins.

MSG: He made ten tables and set five on the right and five on the left. He also made a hundred gold bowls.

CEV: He also made ten tables and placed them in the main room, five on each side. And he made a hundred small gold sprinkling bowls.

CEVUK: He also made ten tables and placed them in the main room, five on each side. And he made a hundred small gold sprinkling bowls.

GWV: He made ten tables and put them in the temple, five on the south side and five on the north side. And he made 100 gold bowls.


NET [draft] ITL: He made <06213> ten <06235> tables <07979> and set <03240> them in the temple <01964>, five <02568> on the right <03225> and five <02568> on the left <08040>. He also made <06213> one hundred <03967> gold <02091> bowls <04219>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Chronicles 4 : 8 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran