Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Chronicles 27 : 8 >> 

Assamese: তেওঁ শাসন ভাৰ লওঁতে তেওঁৰ বয়স আছিল পঁচিশ বছৰ; ৰজা হৈ তেওঁ যিৰূচালেমত ষোল্ল বছৰ ৰাজত্ব কৰিলে।


AYT: Yotam berumur 25 tahun ketika ia menjadi raja. Ia memimpin di Yerusalem selama enam belas tahun.



Bengali: তিনি পঁচিশ বছর বয়সে রাজত্ব শুরু করেন এবং যিরূশালেমে ষোল বছর রাজত্ব করেন।

Gujarati: તે જ્યારે રાજ કરવા લાગ્યો, ત્યારે તેની ઉંમર પચીસ વર્ષની હતી; તેણે યરુશાલેમમાં સોળ વર્ષ રાજ કર્યું.

Hindi: जब वह राजा हुआ, तब पच्चीस वर्ष का था; और वह यरूशलेम में सोलह वर्ष तक राज्‍य करता रहा।

Kannada: ಅವನು ತನ್ನ ಇಪ್ಪತ್ತೈದನೆಯ ವರುಷದಲ್ಲಿ ಪಟ್ಟಕ್ಕೆ ಬಂದು ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ಹದಿನಾರು ವರುಷ ಆಳ್ವಿಕೆ ನಡೆಸಿದನು.

Marathi: योथाम गादीवर आला तेव्हा पंचवीस वर्षांचा होता. त्याने यरुशलेममध्ये सोळा वर्षे राज्य केले.

Odiya: ସେ ରାଜ୍ୟ କରିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ପଚିଶ ବର୍ଷ ବୟସ୍କ ହୋଇଥିଲେ ଓ ଯିରୂଶାଲମରେ ଷୋଳ ବର୍ଷ ରାଜ୍ୟ କଲେ ।

Punjabi: ਉਹ ਪੱਚੀਆਂ ਸਾਲਾਂ ਦਾ ਸੀ ਜਦੋਂ ਰਾਜ ਕਰਨ ਲੱਗਾ ਅਤੇ ਉਹ ਨੇ ਸੋਲ਼ਾਂ ਸਾਲ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਰਾਜ ਕੀਤਾ

Tamil: அவன் ராஜாவாகிறபோது இருபத்தைந்து வயதாயிருந்து, பதினாறு வருடங்கள் எருசலேமில் ஆட்சிசெய்தான்.

Telugu: అతడు పరిపాలించడం మొదలుపెట్టినప్పుడు 25 ఏళ్ల వాడై యెరూషలేములో 16 ఏళ్ళు పాలించాడు.

Urdu: वह पच्चीस बरस का था जब सल्तनत करने लगा और उसने सोलह बरस यरूशलीम में सल्तनत की।


NETBible: He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem.

NASB: He was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem.

HCSB: He was 25 years old when he became king; he reigned 16 years in Jerusalem.

LEB: He was 25 years old when he began to rule as king. He ruled for 16 years in Jerusalem.

NIV: He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem for sixteen years.

ESV: He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem.

NRSV: He was twenty-five years old when he began to reign; he reigned sixteen years in Jerusalem.

REB: He was twenty-five years old when he came to the throne, and he reigned in Jerusalem for sixteen years.

NKJV: He was twenty–five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem.

KJV: He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem.

NLT: He was twenty–five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years.

GNB: Jotham was twenty-five years old when he became king, and he ruled in Jerusalem for sixteen years.

ERV: Jotham was 25 years old when he became king. He ruled 16 years in Jerusalem.

BBE: He was twenty-five years old when he became king, and he was ruling in Jerusalem for sixteen years.

MSG: He was twenty-five years old when he became king; he reigned for sixteen years at Jerusalem.

CEV: After he had ruled Judah sixteen years, he died at the age of forty-one.

CEVUK: After he had ruled Judah sixteen years, he died at the age of forty-one.

GWV: He was 25 years old when he began to rule as king. He ruled for 16 years in Jerusalem.


NET [draft] ITL: He was twenty-five <02568> <06242> years <08141> old <01121> when <01961> he began to reign <04427>, and he reigned <04427> for sixteen <06240> <08337> years <08141> in Jerusalem <03389>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Chronicles 27 : 8 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran