Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Chronicles 15 : 18 >> 

Assamese: তেওঁ নিজ পিতৃৰ দ্বাৰাই পবিত্ৰ কৰা আৰু নিজেও পবিত্ৰ কৰা বস্তু, অৰ্থাৎ ৰূপ, সোণ আৰু পাত্ৰবোৰ ঈশ্বৰৰ গৃহলৈ আনিছিল।


AYT: Barang-barang yang dikhususkan oleh ayahnya dan olehnya sendiri dibawa ke dalam Bait Allah, yaitu emas, perak, dan benda-benda lain ke dalam Bait Allah.



Bengali: আর তিনি তাঁর বাবার পবিত্র করা ও তাঁর পবিত্র করা রুপো, সোনা ও পাত্রগুলি ঈশ্বরের গৃহে নিয়ে এলেন।

Gujarati: તેના પિતાની પવિત્ર વસ્તુઓ તથા તેની પોતાની પવિત્ર વસ્તુઓ, એટલે સોનું તથા ચાંદીની વસ્તુઓ તે ઈશ્વરના ઘરમાં લાવ્યો.

Hindi: उसने जो सोना-चाँदी, और पात्र उसके पिता ने अर्पण किए थे, और जो उसने आप अर्पण किए थे, उनको परमेश्‍वर के भवन में पहुँचा दिया।

Kannada: ತನ್ನ ತಂದೆಯೂ ತಾನೂ ದೇವರಿಗೆ ಪ್ರತಿಷ್ಠಿಸಿದ್ದ ಬೆಳ್ಳಿಬಂಗಾರವನ್ನೂ, ಪಾತ್ರೆಗಳನ್ನೂ ದೇವಾಲಯದಲ್ಲಿ ತಂದಿಟ್ಟನು.

Marathi: मग त्याने व त्याच्या वडलांनी परमेश्वरासाठी करवून घेतलेल्या सोन्याचांदीच्या पवित्र वस्तू पुन्हा मंदिरात आणल्या.

Odiya: ଆଉ ସେ ଆପଣା ପିତାଙ୍କର ପ୍ରତିଷ୍ଠିତ ବସ୍ତୁସବୁ ଓ ନିଜର ପ୍ରତିଷ୍ଠିତ ରୂପା ଓ ସୁନା ଓ ପାତ୍ରସବୁ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଗୃହକୁ ଆଣିଲେ ।

Punjabi: ਉਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਭਵਨ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਜੋ ਉਸ ਦੇ ਪਿਤਾ ਨੇ ਪਵਿੱਤਰ ਠਹਿਰਾਈਆਂ ਸਨ ਨਾਲੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜੋ ਉਸ ਨੇ ਆਪ ਪਵਿੱਤਰ ਠਹਿਰਾਈਆਂ ਸਨ ਅੰਦਰ ਲਿਆਇਆ ਅਰਥਾਤ ਚਾਂਦੀ, ਸੋਨਾ ਅਤੇ ਭਾਂਡੇ

Tamil: தன் தகப்பனும் தானும் பரிசுத்தம்செய்ய பொருத்தனை செய்துகொண்ட வெள்ளியையும் பொன்னையும் பணிமுட்டுகளையும் அவன் தேவனுடைய ஆலயத்திலே கொண்டுவந்தான்.

Telugu: అతడు తన తండ్రి, తాను ప్రతిష్ఠించిన వెండి, బంగారు ఉపకరణాలను తీసుకు వచ్చి దేవుని మందిరంలో ఉంచాడు.

Urdu: और उसने ख़ुदा के घर में वो चीजें जो उसके बाप ने मुक़द्दस की थीं, और जो कुछ उसने ख़ुद मुक़द्दस किया था दाख़िल कर दिया, या'नी चाँदी और सोना और जुरूफ़।


NETBible: He brought the holy items that his father and he had made into God’s temple, including the silver, gold, and other articles.

NASB: He brought into the house of God the dedicated things of his father and his own dedicated things: silver and gold and utensils.

HCSB: He brought his father's consecrated gifts and his own consecrated gifts into God's temple: silver, gold, and utensils.

LEB: He brought into God’s temple the silver, the gold, and the utensils he and his father had set apart as holy.

NIV: He brought into the temple of God the silver and gold and the articles that he and his father had dedicated.

ESV: And he brought into the house of God the sacred gifts of his father and his own sacred gifts, silver, and gold, and vessels.

NRSV: He brought into the house of God the votive gifts of his father and his own votive gifts—silver, gold, and utensils.

REB: He brought into the house of God all his father's votive offerings and his own, gold and silver and sacred vessels.

NKJV: He also brought into the house of God the things that his father had dedicated and that he himself had dedicated: silver and gold and utensils.

KJV: And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.

NLT: He brought into the Temple of God the silver and gold and the utensils that he and his father had dedicated.

GNB: He placed in the Temple all the objects his father Abijah had dedicated to God, as well as the gold and silver objects that he himself dedicated.

ERV: Asa and his father had given some special gifts to God. Asa put these gifts of gold, silver, and other things into the Temple.

BBE: He took into the house of God all the things which his father had made holy and those which he himself had made holy, silver and gold and vessels.

MSG: All the gold and silver vessels and artifacts that he and his father had consecrated for holy use he installed in The Temple of God.

CEV: He placed in the temple all the silver and gold objects that he and his father had dedicated to God.

CEVUK: He placed in the temple all the silver and gold objects that he and his father had dedicated to God.

GWV: He brought into God’s temple the silver, the gold, and the utensils he and his father had set apart as holy.


NET [draft] ITL: He brought <0935> the holy items <06944> that his father <01> and he had made <06942> into God’s <0430> temple <01004>, including the silver <03701>, gold <02091>, and other articles <03627>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Chronicles 15 : 18 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran