Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Samuel 22 : 14 >> 

Assamese: যিহোৱাই আকাশৰ পৰা গৰ্জ্জন কৰিলে৷ সৰ্ব্বোপৰি জনে আটাহ পাৰিলে।


AYT: TUHAN bergemuruh dari langit. Yang Mahatinggi memperdengarkan suara-Nya.



Bengali: সদাপ্রভু আকাশ থেকে গর্জন করলেন, মহান ঈশ্বর তাঁর স্বর শোনালেন।

Gujarati: આકાશમાંથી ઈશ્વરે ગર્જના કરી. પરાત્પરે અવાજ કર્યો.

Hindi: यहोवा आकाश में से गरजा, और परमप्रधान ने अपनी वाणी सुनाई।

Kannada: ಯೆಹೋವನು ಆಕಾಶದಿಂದ ಗುಡುಗಿದನು. ಪರಾತ್ಪರನು ಧ್ವನಿಗೊಟ್ಟನು.

Marathi: परमेश्वर आकाशातून गरजला त्याचा आवाज सर्वत्र दुमदुमला.

Odiya: ସଦାପ୍ରଭୁ ଆକାଶରୁ ଗର୍ଜନ କଲେ ଓ ସର୍ବୋପରିସ୍ଥ ଯେ, ସେ ଆପଣା ରବ ଉଚ୍ଚାରଣ କଲେ ।

Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਅਕਾਸ਼ ਤੋਂ ਗੱਜਿਆ, ਅਤੇ ਅੱਤ ਮਹਾਨ ਨੇ ਆਪਣੀ ਅਵਾਜ਼ ਸੁਣਾਈ ।

Tamil: கர்த்தர் வானத்திலிருந்து இடியைப்போல முழங்கி, உன்னதமானவர் தமது சத்தத்தைத் தொனிக்கச் செய்தார்.

Telugu: యెహోవా ఆకాశం నుండి గర్జించాడు. సర్వోన్నతుడు భీకర ధ్వని చేశాడు.

Urdu: ख़ुदावन्द आसमान से गरजा और हक़ त'आला ने अपनी आवाज़ सुनाई |


NETBible: The Lord thundered from the sky; the sovereign One shouted loudly.

NASB: "The LORD thundered from heaven, And the Most High uttered His voice.

HCSB: The LORD thundered from heaven; the Most High projected His voice.

LEB: The LORD thundered from heaven. The Most High made his voice heard.

NIV: The LORD thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.

ESV: The LORD thundered from heaven, and the Most High uttered his voice.

NRSV: The LORD thundered from heaven; the Most High uttered his voice.

REB: GOD thundered from the heavens; the Most High raised his voice.

NKJV: "The LORD thundered from heaven, And the Most High uttered His voice.

KJV: The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.

NLT: The LORD thundered from heaven; the Most High gave a mighty shout.

GNB: Then the LORD thundered from the sky, and the voice of Almighty God was heard.

ERV: The LORD thundered from the sky. God Most High let his voice be heard.

BBE: The Lord made thunder in the heavens, and the voice of the Highest was sounding out.

MSG: Then GOD thundered out of heaven; the High God gave a great shout.

CEV: LORD Most High, your voice thundered from the heavens.

CEVUK: Lord Most High, your voice thundered from the heavens.

GWV: The LORD thundered from heaven. The Most High made his voice heard.


NET [draft] ITL: The Lord <03069> thundered <07481> from <04480> the sky <08064>; the sovereign One <05945> shouted <05414> loudly <06963>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Samuel 22 : 14 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran