Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Samuel 22 : 1 >> 

Assamese: যি কালত যিহোৱাই দায়ূদক চৌল আৰু আন আন শক্ৰৰ হাতৰ পৰা উদ্ধাৰ কৰিছিল, সেই সময়ত তেওঁ যিহোৱাৰ উদ্দ্যেশেৰে এই কথাৰে গীত গালে৷


AYT: Daud mengatakan kepada TUHAN perkataan dari nyanyian ini pada waktu ia dilepaskan oleh TUHAN dari cengkeraman semua musuhnya dan dari cengkeraman Saul.



Bengali: যেদিন সদাপ্রভু সমস্ত শত্রুদের হাত থেকে এবং শৌলের হাত থেকে দায়ূদকে বাঁচালেন, সেইদিন তিনি সদাপ্রভুর উদ্দেশ্যে এই গান গেয়েছিলেন৷

Gujarati: દાઉદને ઈશ્વરે તેના સર્વ શત્રુઓના તથા શાઉલના હાથથી છોડાવ્યો, તે દિવસે દાઉદે ઈશ્વરની આગળ આ ગીત ગાયું:

Hindi: और जिस समय यहोवा ने दाऊद को उसके सब शत्रुओं और शाऊल के हाथ से बचाया था, तब उसने यहोवा के लिये इस गीत के वचन गाए:

Kannada: ಯೆಹೋವನು ದಾವೀದನನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಶತ್ರುಗಳ ಕೈಗೂ ಸೌಲನ ಕೈಗೂ ಸಿಕ್ಕದಂತೆ ತಪ್ಪಿಸಿದಾಗ ಅವನು ಯೆಹೋವನ ಘನಕ್ಕಾಗಿ ಈ ಜಯ ಗೀತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ ಹೀಗೆ ಹಾಡಿದನು:

Marathi: शौल आणि इतर शत्रू यांच्या हातून देवाने सोडवल्याबद्दल दावीदाने हे स्तुतिगीत म्हटले.

Odiya: ଯେଉଁ ସମୟରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ସମସ୍ତ ଶତ୍ରୁ ହସ୍ତରୁ ଓ ଶାଉଲଙ୍କର ହସ୍ତରୁ ଦାଉଦଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କଲେ, ସେସମୟରେ ସେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଏହି ଗୀତ ଗାନ କଲେ;

Punjabi: ਜਿਸ ਦਿਨ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਦਾਊਦ ਨੂੰ ਉਹ ਦੇ ਸਾਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਅਤੇ ਸ਼ਾਊਲ ਦੇ ਹੱਥੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਦਿੱਤਾ, ਉਸ ਦਿਨ ਉਸ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਲਈ ਇਸ ਭਜਨ ਨੂੰ ਗਾਇਆ ।

Tamil: கர்த்தர் தாவீதை அவனுடைய எல்லா எதிரிகளின் கைக்கும், சவுலின் கைக்கும், விலக்கி விடுவித்தபோது, அவன் கர்த்தருக்கு முன்பாகப் பாடின பாட்டு:

Telugu: యెహోవా తనను సౌలు బారి నుండి, తన శత్రువులందరి నుండి తప్పించిన రోజున దావీదు యెహోవాకు ఈ పాట పాడాడు, అతడిలా ప్రార్థించాడు.

Urdu: जब ख़ुदावन्द ने दाऊद को उसके सब दुश्मनों और साऊल के हाथ से रिहाई दी तो उसने ख़ुदावन्द के हुज़ूर इस मज़मून का गीत सुनाया |


NETBible: David sang to the Lord the words of this song when the Lord rescued him from the power of all his enemies, including Saul.

NASB: And David spoke the words of this song to the LORD in the day that the LORD delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul.

HCSB: David spoke the words of this song to the LORD on the day the LORD rescued him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul.

LEB: David sang this song to the LORD when the LORD rescued him from all his enemies, especially from Saul.

NIV: David sang to the LORD the words of this song when the LORD delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul.

ESV: And David spoke to the LORD the words of this song on the day when the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul.

NRSV: David spoke to the LORD the words of this song on the day when the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul.

REB: THESE are the words of the song David sang to the LORD on the day when the LORD delivered him from the power of all his enemies and from the power of Saul:

NKJV: Then David spoke to the LORD the words of this song, on the day when the LORD had delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul.

KJV: And David spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:

NLT: David sang this song to the LORD after the LORD had rescued him from all his enemies and from Saul.

GNB: When the LORD saved David from Saul and his other enemies, David sang this song to the LORD:

ERV: David sang this song to the LORD when the LORD saved him from Saul and all his other enemies.

BBE: And David made a song to the Lord in these words, on the day when the Lord made him free from the hands of all his haters, and from the hand of Saul:

MSG: David prayed to GOD the words of this song after GOD saved him from all his enemies and from Saul.

CEV: David sang a song to the LORD after the LORD had rescued him from his enemies, especially Saul. These are the words to David's song:

CEVUK: David sang a song to the Lord after the Lord had rescued him from his enemies, especially Saul. These are the words to David's song:

GWV: David sang this song to the LORD when the LORD rescued him from all his enemies, especially from Saul.


NET [draft] ITL: David <01732> sang <01696> to the Lord <03068> the words <01697> of this <02063> song <07892> when <03117> the Lord <03068> rescued <05337> him <0853> from the power <03709> of all <03605> his enemies <0341>, including <03709> Saul <07586>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Samuel 22 : 1 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran