Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Thessalonians 4 : 18 >> 

Assamese: এতেকে, এইবোৰ কথাৰ দ্বাৰাই আপোনালোকে পৰস্পৰক সান্ত্বনা দিয়ক।


AYT: Karena itu, hiburlah satu dengan yang lain dengan perkataan-perkataan ini.



Bengali: অতএব তোমরা এই সকল কথা বলে এক জন অন্য জনকে সান্ত্বনা দাও।

Gujarati: તેથી એ વચનોથી એકબીજાને ઉત્તેજન આપો.

Hindi: इसलिए इन बातों से एक दूसरे को शान्ति दिया करो।

Kannada: ಆದಕಾರಣ ಈ ಮಾತುಗಳಿಂದ ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ಸಂತೈಸಿಕೊಳ್ಳಿರಿ.

Malayalam: ഈ വചനങ്ങളെക്കൊണ്ടു അന്യോന്യം ആശ്വസിപ്പിച്ചുകൊൾവിൻ.

Marathi: म्हणून तुम्ही ह्या वचनांनी एकमेकांचे सांत्वन करा.

Odiya: ଅତଏବ, ଏହି ସମସ୍ତ ବାକ୍ୟ ଦ୍ୱାରା ତୁମ୍ଭେମାନେ ପରସ୍ପରକୁ ସାନ୍ତ୍ୱନା ଦିଅ ।

Punjabi: ਸੋ ਤੁਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਤਸੱਲੀ ਦੇਵੋ ।

Tamil: ஆகவே, இந்த வார்த்தைகளினாலே நீங்கள் ஒருவரையொருவர் தேற்றுங்கள்.

Telugu: కాబట్టి మీరు ఈ మాటలు చెప్పుకుని ఒకరినొకరు ఆదరించుకోండి.

Urdu: पस, तुम इन बातों से एक दूसरे को तसल्ली दिया करो।


NETBible: Therefore encourage one another with these words.

NASB: Therefore comfort one another with these words.

HCSB: Therefore encourage one another with these words.

LEB: Therefore comfort one another with these words.

NIV: Therefore encourage each other with these words.

ESV: Therefore encourage one another with these words.

NRSV: Therefore encourage one another with these words.

REB: Console one another, then, with these words.

NKJV: Therefore comfort one another with these words.

KJV: Wherefore comfort one another with these words.

NLT: So comfort and encourage each other with these words.

GNB: So then, encourage one another with these words.

ERV: So encourage each other with these words.

EVD: So encourage each other with these words.

BBE: So then, give comfort to one another with these words.

MSG: Oh, we'll be walking on air! And then there will be one huge family reunion with the Master. So reassure one another with these words.

Phillips NT: So by all means use this message to encourage one another.

CEV: Encourage each other with these words.

CEVUK: Encourage each other with these words.

GWV: So then, comfort each other with these words!


NET [draft] ITL: Therefore <5620> encourage <3870> one another <240> with <1722> these <5125> words <3056>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Thessalonians 4 : 18 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran