Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Chronicles 8 : 12 >> 

Assamese: ইল্পালৰ পুত্র এৰব, মিচয়ম, আৰু চেমদ, (তেৱেঁই ওনো আৰু চাৰিওফালৰ গাৱেঁ সৈতে লোদৰ নিৰ্ম্মাণ কৰিছিল),


AYT: Anak-anak Elpaal adalah Eber, Misam, Semed, yang membangun Ono dan Lod beserta desa-desanya.



Bengali: ইল্পালের ছেলেরা হল এবর, মিশিয়ম, এবং ওনো, লোদ ও তার উপনগর সকলের পত্তনকারী শেমদ এবং বরীয় ও শেমা।

Gujarati: એલ્પાલના દીકરાઓ; એબેર, મિશામ તથા શેમેદ. શેમેદે ઓનો તથા લોદ નગરો તથા ગામો બંધાવ્યાં,

Hindi: एल्‍पाल के पुत्र एबेर, मिशाम और शेमेर, इसी ने ओनो और गाँवों समेत लोद को बसाया।

Kannada: ಎಲ್ಪಾಲನ ಮಕ್ಕಳು ಏಬರ್, ಮಿಷ್ಷಾಮ್ ಮತ್ತು ಶೆಮೆದ್. ಇವರೂ ಓನೋ, ಲೋದ್ ಎಂಬ ಪಟ್ಟಣಗಳನ್ನೂ, ಅವುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿದ ಗ್ರಾಮಗಳನ್ನೂ ಕಟ್ಟಿಸಿದರು.

Marathi: एबर, मिशाम शमेद, बरीया आणि शमा हे एल्पाचे मुलगे. शमेदने ओनो आणि लोद व त्या आसपासची गावे वसवली.

Odiya: ଆଉ ଇଲ୍‍ପାଲର ପୁତ୍ର ଏବର୍‍ ଓ ମିଶୀୟମ୍‍, ପୁଣି, ସମସ୍ତ ଉପନଗର ସମେତ ଓନୋର ଓ ଲୋଦର ପତ୍ତନକାରୀ ଶେମଦ୍‍,

Punjabi: ਅਤੇ ਅਲਪਾਅਲ ਦੇ ਪੁੱਤਰ, ਏਬਰ ਤੇ ਮਿਸ਼ਾਮ ਤੇ ਸ਼ਾਮਰ ਜਿਸ ਨੇ ਓਨੋ ਤੇ ਲੋਦ ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਿੰਡ ਬਣਾਏ

Tamil: எல்பாலின் மகன்கள் ஏபேர், மீஷாம், சாமேத்; இவன் ஓனோவையும் லோதையும் அதின் கிராமங்களையும் உண்டாக்கினவன்.

Telugu: ఎల్పయలు కొడుకులు ఏబెరు, మిషాము, షెమెదు. షెమెదు ఓనోనూ, లోదునూ వాటితో పాటు వాటి చుట్టూ ఉన్న గ్రామాలనూ కట్టించాడు.


NETBible: The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod, as well as its surrounding towns),

NASB: The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;

HCSB: Elpaal's sons: Eber, Misham, and Shemed who built Ono and Lod and its villages,

LEB: Elpaal’s sons were Eber, Misham, and Shemed (who built Ono, Lod, and Lod’s villages).

NIV: The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages),

ESV: The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns,

NRSV: The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns,

REB: The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shamed who built Ono and Lod with its villages,

NKJV: The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns;

KJV: The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:

NLT: The sons of Elpaal were Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod and their villages),

GNB: Elpaal had three sons: Eber, Misham, and Shemed. It was Shemed who built the cities of Ono and Lod and the surrounding villages.

ERV: Elpaal’s sons were Eber, Misham, Shemed, Beriah, and Shema. Shemed built the towns of Ono and Lod and the small towns around Lod. Beriah and Shema were the leaders of the families living in Aijalon. They forced the people who lived in Gath to leave.

BBE: And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);

MSG: Elpaal's sons were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with all their villages.

CEV: Elpaal was the father of Eber, Misham, and Shemed, who settled the towns of Ono and Lod, as well as the nearby villages.

CEVUK: Elpaal was the father of Eber, Misham, and Shemed, who settled the towns of Ono and Lod, as well as the nearby villages.

GWV: Elpaal’s sons were Eber, Misham, and Shemed (who built Ono, Lod, and Lod’s villages).


NET [draft] ITL: The sons <01121> of Elpaal <0508>: Eber <05677>, Misham <04936>, Shemed <08106> (who <01931> built <01129> Ono <0207> and Lod <03850>, as well as its surrounding towns <01323>),


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Chronicles 8 : 12 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran