Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Chronicles 6 : 64 >> 

Assamese: এইদৰে ইস্ৰায়েলৰ লোকসকলে লেবীয়াসকলক চৰণীয়া ঠায়ে সৈতে এইবোৰ নগৰ দিলে।


AYT: Jadi, anak-anak Israel memberikan kota-kota itu dengan padang-padang rumputnya kepada orang-orang Lewi.



Bengali: এইভাবে ইস্রায়েলীয়েরা এই সব শহর ও সেগুলোর পশু চরাবার মাঠ লেবীয়দের দিল।

Gujarati: તેથી ઇઝરાયલના લોકોએ લેવીઓને આ નગરો તેઓનાં ગોચરો સહિત આપ્યાં.

Hindi: और इस्राएलियों ने लेवियों को ये नगर चराइयों समेत दिए।

Kannada: ಇಸ್ರಾಯೇಲರು ಲೇವಿಯರಿಗೆ ಆ ಪಟ್ಟಣಗಳನ್ನಲ್ಲದೆ ಅವುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿದ ಗೋಮಾಳುಗಳನ್ನೂ ಕೊಟ್ಟರು.

Marathi: ही नगरे व भोवतालची जमीन इस्राएल लोकांनी मग लेवींना दिली.

Odiya: ପୁଣି, ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣ ଲେବୀୟମାନଙ୍କୁ ତଳିଭୂମି ସହିତ ନଗରମାନ ଦେଲେ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਨੇ ਲੇਵੀਆਂ ਨੂੰ ਇਹ ਸ਼ਹਿਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲਾਟਾਂ ਸਣੇ ਦਿੱਤੇ

Tamil: அப்படியே இஸ்ரவேல் மக்கள் லேவியர்களுக்குக் கொடுத்த பட்டணங்களும் அவைகளின் வெளிநிலங்களும் என்னவென்றால்,

Telugu: ఈ విధంగా ఇశ్రాయేలీయులు లేవీయులకు ఈ పట్టణాలనూ వాటి పచ్చిక మైదానాలనూ ఇచ్చారు.


NETBible: So the Israelites gave to the Levites these cities and their pasturelands.

NASB: So the sons of Israel gave to the Levites the cities with their pasture lands.

HCSB: So the Israelites gave these towns and their pasturelands to the Levites.

LEB: So the Israelites gave the Levites the cities with their pasturelands.

NIV: So the Israelites gave the Levites these towns and their pasture-lands.

ESV: So the people of Israel gave the Levites the cities with their pasturelands.

NRSV: So the people of Israel gave the Levites the towns with their pasture lands.

REB: Israel gave these towns, each with its common land, to the Levites.

NKJV: So the children of Israel gave these cities with their common–lands to the Levites.

KJV: And the children of Israel gave to the Levites [these] cities with their suburbs.

NLT: So the people of Israel assigned all these towns and pasturelands to the Levites.

GNB: In this way the people of Israel assigned towns for the Levites to live in, together with the pasture lands around the towns.

ERV: So the Israelites gave those towns and fields to the Levites.

BBE: And the children of Israel gave to the Levites the towns with their outskirts.

MSG: The sons of Israel gave the Levites both the cities and their pastures.

CEV: So the people of Israel gave the Levites towns to live in and the pastureland around them.

CEVUK: So the people of Israel gave the Levites towns to live in and the pasture land around them.

GWV: So the Israelites gave the Levites the cities with their pasturelands.


NET [draft] ITL: So the Israelites <03478> <01121> gave <05414> to the Levites <03881> these cities <05892> and <0854> their pasturelands <04054>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Chronicles 6 : 64 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran