Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Chronicles 26 : 19 >> 

Assamese: এইদৰেই দুৱৰী সকলক ভাগ কৰা হ’ল। তেওঁলোক সকলো কোৰহীয়া আৰু মৰাৰীয়া বংশৰ পৰা অহা লোক আছিল।


AYT: Itulah kelompok penjaga pintu gerbang dari keturunan Korah dan keturunan Merari.



Bengali: এই ছিল কোরহ আর মরারির বংশের রক্ষীদের দলভাগ। ধনভাণ্ডারের দেখাশোনাকারী ও অন্যান্য কর্মচারী

Gujarati: કોરાહી તથા મરારીના વંશજોને દ્વારપાળો તરીકેનું કામ વહેંચી આપવામાં આવ્યું હતું.

Hindi: ये द्वारपालों के दल थे, जिन में से कितने तो कोरह के थे और कितने मरारी के वंश के थे।

Kannada: ಕೋರಹೀಯರ ಮತ್ತು ಮೆರಾರೀಯರ ದ್ವಾರಪಾಲಕರ ವರ್ಗಗಳು ಇವೇ.

Marathi: हे व्दारपालांचे वर्ग होते. कोरहाचे वंशज आणि मरारीरीचे वंशज यांनी ते भरले होते.

Odiya: କୋରହୀୟ ସନ୍ତାନଗଣ ଓ ମରାରିର ସନ୍ତାନଗଣ ମଧ୍ୟରୁ ଦ୍ୱାରପାଳମାନଙ୍କର ଏହି ସକଳ ପାଳି ଥିଲା ।

Punjabi: ਕਾਰਾਹੀਆਂ ਤੇ ਮਰਾਰੀਆਂ ਦੇ ਦਰਬਾਨਾਂ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਇਹ ਸਨ ।

Tamil: கோராகின் சந்ததிகளுக்குள்ளும், மெராரியின் சந்ததிகளுக்குள்ளும், வாசல் காக்கிறவர்களின் பிரிவுகள் இவைகளே.

Telugu: కోరే సంతానంలోనూ, మెరారీయులలోనూ ద్వారం కావలి కాసే వాళ్లకు ఈ విధంగా వంతులు వచ్చాయి.


NETBible: These were the divisions of the gatekeepers who were descendants of Korah and Merari.

NASB: These were the divisions of the gatekeepers of the sons of Korah and of the sons of Merari.

HCSB: Those were the divisions of the gatekeepers from the sons of the Korahites and Merarites.

LEB: These were the divisions of the gatekeepers among Korah’s and Merari’s descendants.

NIV: These were the divisions of the gatekeepers who were descendants of Korah and Merari.

ESV: These were the divisions of the gatekeepers among the Korahites and the sons of Merari.

NRSV: These were the divisions of the gatekeepers among the Korahites and the sons of Merari.

REB: These were the divisions of the door-keepers, Korahites and Merarites.

NKJV: These were the divisions of the gatekeepers among the sons of Korah and among the sons of Merari.

KJV: These [are] the divisions of the porters among the sons of Kore, and among the sons of Merari.

NLT: These were the divisions of the gatekeepers from the clans of Korah and Merari.

GNB: This is the assignment of guard duty to the clan of Korah and the clan of Merari.

ERV: These were the groups of the gatekeepers from the families of Korah and Merari.

BBE: These were the divisions of door-keepers, of the sons of the Korahites and of the sons of Merari.

MSG: These are the teams of security guards from the sons of Korah and Merari.

CEV: These were the guard duties assigned to the men from the clans of Korah and Merari.

CEVUK: These were the guard duties assigned to the men from the clans of Korah and Merari.

GWV: These were the divisions of the gatekeepers among Korah’s and Merari’s descendants.


NET [draft] ITL: These <0428> were the divisions <04256> of the gatekeepers <07778> who were descendants <01121> <01121> of Korah <07145> and Merari <04847>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Chronicles 26 : 19 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran