Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Chronicles 26 : 18 >> 

Assamese: পশ্চিমফালৰ চুতালত চাৰি জনক নিযুক্ত কৰে, চাৰি জন বাটত আৰু চুতালত দুজন।


AYT: Di Parbar sebelah barat, ada empat orang di jalan raya dan dua orang di Parbar.



Bengali: পশ্চিমের উঠানের জন্য রাস্তার দিকে চারজন এবং উঠানে দুজন থাকতেন।

Gujarati: પશ્ચિમના દરવાજાની ઓસરી તરફ સડક પર ચાર દ્વારપાળો અને ઓસરી તરફ બે દ્વારપાળો હતા.

Hindi: पश्‍चिम ओर के पर्बार नाम स्‍थान पर ऊँची सड़क के पास तो चार और पर्बार के पास दो रहे।

Kannada: ಪರ್ಬರೆಂಬ ಕಟ್ಟಡವಿರುವ ಪಶ್ಚಿಮ ದಿಕ್ಕಿನ ದಾರಿ ಬಾಗಿಲನ್ನು ನಾಲ್ಕು ಜನರು, ಪರ್ಬರನ್ನು ಇಬ್ಬರು ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದರು.

Marathi: पश्चिमेकडील शिवारावर चारजण पहारा देत, चारजण त्या दिशेने जाणाऱ्या रस्त्यावर आणि दोन शिवारात असत.

Odiya: ପଶ୍ଚିମ ଦିଗରେ ସୀମାନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ ସ୍ଥାନ ନିମନ୍ତେ ଉଚ୍ଚ ପଥରେ ଚାରି ଜଣ ଓ ସୀମାନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ ସ୍ଥାନରେ ଦୁଇ ଜଣ ।

Punjabi: ਪਰਬਾਰ ਲਈ ਲਹਿੰਦੀ ਵੱਲ ਚਾਰ ਸੜਕ ਕੋਲ ਅਤੇ ਪਰਬਾਰ ਲਈ ਦੋ

Tamil: வெளிப்புறமான வாசல் அருகில் மேற்கே இருக்கிற உயர்ந்த வழிக்கு நான்குபேர்களும், வெளிப்புறமான வழியில் இரண்டுபேர்களும் வைக்கப்பட்டார்கள்.

Telugu: బయట ద్వారం దగ్గర పడమరగా ఎక్కి వెళ్ళే రాజమార్గం దగ్గర నలుగురూ, బయట దారిలో ఇద్దరూ, ఏర్పాటు అయ్యారు.


NETBible: At the court on the west there were four posted on the road and two at the court.

NASB: At the Parbar on the west there were four at the highway and two at the Parbar.

HCSB: As for the court on the west, there were four at the highway and two at the court.

LEB: At the courtyard on the west there were four Levites at the gateway to the palace and two at the courtyard itself.

NIV: As for the court to the west, there were four at the road and two at the court itself.

ESV: And for the colonnade on the west there were four at the road and two at the colonnade.

NRSV: and for the colonnade on the west there were four at the road and two at the colonnade.

REB: at the western colonnade there were four at the causeway and two at the colonnade itself.

NKJV: As for the Parbar on the west, there were four on the highway and two at the Parbar.

KJV: At Parbar westward, four at the causeway, [and] two at Parbar.

NLT: Six were assigned each day to the west gate, four to the gateway leading up to the Temple, and two to the courtyard.

GNB: Near the western pavilion there were four guards by the road and two at the pavilion itself.

ERV: There were four guards at the western court and two guards on the road to the court.

BBE: For the pillared way, on the west, four at the footway and two at the pillared way itself.

MSG: At the open court to the west, four guards were posted on the road and two at the court.

CEV: four were stationed along the road leading to the west courtyard, and two guards stayed in the court itself.

CEVUK: four were stationed along the road leading to the west courtyard, and two guards stayed in the court itself.

GWV: At the courtyard on the west there were four Levites at the gateway to the palace and two at the courtyard itself.


NET [draft] ITL: At the court <06503> on the west <04628> there were four <0702> posted on the road <04546> and two <08147> at the court <06503>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Chronicles 26 : 18 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran