Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Chronicles 19 : 1 >> 

Assamese: অম্মোনৰ লোকসকলৰ ৰজা নাহচৰ মৃত্যুৰ পাছত, তেওঁৰ পুত্র তেওঁৰ পদত ৰজা হ’ল।


AYT: Sesudah itu, Nahas, raja orang keturunan Amon, mati sehingga anaknya memerintah sebagai penggantinya.



Bengali: পরে অম্মোনীয় রাজা নাহশ মারা গেলে পর তাঁর ছেলে হানূন তাঁর জায়গায় রাজা হলেন।

Gujarati: આમ્મોનીઓનો રાજા નાહાશ મરણ પામ્યો. તેના પછી તેનો દીકરો ગાદીનશીન થયો.

Hindi: इसके बाद अम्‍मोनियों का राजा नाहाश मर गया, और उसका पुत्र उसके स्‍थान पर राजा हुआ।

Kannada: ಇದಾದನಂತರ ಅಮ್ಮೋನಿಯರ ಅರಸನಾದ ನಾಹಾಷನು ಸತ್ತನು. ಅವನಿಗೆ ಬದಲಾಗಿ ಅವನ ಮಗನು ಅರಸನಾದನು.

Marathi: आणि यानंतर असे झाले की, अम्मोन्याचा नाहाश राजा याच्या मृत्यू झाला व त्याच्याजागी त्याचा मुलगा राजा झाला.

Odiya: ଏଥି ଉତ୍ତାରେ ଅମ୍ମୋନ-ସନ୍ତାନଗଣର ରାଜା ନାହଶ୍‍ ମରନ୍ତେ, ତାହାର ପୁତ୍ର ତାହାର ପଦରେ ରାଜା ହେଲା ।

Punjabi: ਫਿਰ ਅੰਮੋਨੀਆਂ ਦੇ ਰਾਜੇ ਨਾਹਾਸ਼ ਦੇ ਮਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਸ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਉਸ ਦੀ ਥਾਂ ਸਿੰਘਾਸਣ ਉੱਤੇ ਬੈਠਾ ।

Tamil: அதன்பின்பு, அம்மோன் மக்களின் ராஜாவாகிய நாகாஸ் இறந்து, அவனுடைய மகன் அவனுடைய இடத்தில் ராஜாவானான்.

Telugu: ఇది జరిగిన తరువాత అమ్మోనీయుల రాజు నాహాషు చనిపోగా అతని కొడుకు అతని స్థానంలో రాజయ్యాడు.


NETBible: Later King Nahash of the Ammonites died and his son succeeded him.

NASB: Now it came about after this, that Nahash the king of the sons of Ammon died, and his son became king in his place.

HCSB: Some time later, King Nahash of the Ammonites died, and his son became king in his place.

LEB: Later King Nahash of Ammon died, and his son became king in his place.

NIV: In the course of time, Nahash king of the Ammonites died, and his son succeeded him as king.

ESV: Now after this Nahash the king of the Ammonites died, and his son reigned in his place.

NRSV: Some time afterward, King Nahash of the Ammonites died, and his son succeeded him.

REB: Some time afterwards Nahash king of the Ammonites died and was succeeded by his son.

NKJV: It happened after this that Nahash the king of the people of Ammon died, and his son reigned in his place.

KJV: Now it came to pass after this, that Nahash the king of the children of Ammon died, and his son reigned in his stead.

NLT: Some time after this, King Nahash of the Ammonites died, and his son Hanun became king.

GNB: Some time later King Nahash of Ammon died, and his son Hanun became king.

ERV: Nahash was king of the Ammonites. When Nahash died, his son became the new king.

BBE: Now it came about after this that death came to Nahash, the king of the children of Ammon, and his son became king in his place.

MSG: Some time after this Nahash king of the Ammonites died and his son succeeded him as king.

CEV: Some time later, King Nahash of Ammon died, and his son Hanun became king.

CEVUK: Some time later, King Nahash of Ammon died, and his son Hanun became king.

GWV: Later King Nahash of Ammon died, and his son became king in his place.


NET [draft] ITL: Later <0310> King <04428> Nahash <05176> of the Ammonites <05983> <01121> died <04191> and his son <01121> succeeded <08478> <04427> him.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Chronicles 19 : 1 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran