Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Chronicles 16 : 16 >> 

Assamese: তেওঁ অব্ৰাহামৰ লগত স্থাপন কৰা নিয়ম, আৰু ইচহাকলৈ কৰা শপত তোমালোকে সোঁৱৰণ কৰা।


AYT: yang Dia buat dengan Abraham, dan dari sumpah-Nya kepada Ishak.



Bengali: সেই নিয়ম তিনি অব্রাহামের জন্য স্থাপন করেছিলেন আর ইস্‌হাকের কাছে শপথ করেছিলেন।

Gujarati: ઇબ્રાહિમની સાથે જે કરાર તેમણે કર્યો અને ઇસહાકની સાથે જે પ્રતિજ્ઞા તેમણે કરી.

Hindi: वह वाचा उसने अब्राहम के साथ बाँधी ओर उसी के विषय उसने इसहाक से शपथ खाई,

Kannada: ಆತನು ಆ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು ಅಬ್ರಹಾಮನ ಸಂಗಡ ಮಾಡಿಕೊಂಡನು ಮತ್ತು ಇಸಾಕನಿಗಾಗಿ ವಾಗ್ದಾನ ಮಾಡಿ ಭರವಸೆ ನೀಡಿದನು.

Marathi: त्याने अब्राहामाशी केलेल्या कराराची आठवण ठेवा. आणि त्याने इसहाकाशी आपली शपथ वाहिली.

Odiya: ସେହି ନିୟମ ସେ ଅବ୍ରହାମଙ୍କ ସଙ୍ଗେ କରିଥିଲେ ଓ ସେହି ଶପଥ ସେ ଇସ୍‍ହାକଙ୍କ ପ୍ରତି କରିଥିଲେ;

Punjabi: ਜਿਹੜਾ ਉਹ ਨੇ ਅਬਰਾਹਾਮ ਨਾਲ ਬੰਨ੍ਹਿਆ, ਅਤੇ ਇਸਹਾਕ ਨਾਲ ਉਹ ਦੀ ਸਹੁੰ ਖਾਧੀ,

Tamil: அவர் ஈசாக்குக்குக் கொடுத்த ஆணையையும் என்றென்றைக்கும் நினைத்திருங்கள்.

Telugu: ఆయన అబ్రాహాముతో చేసిన నిబంధనను ఇస్సాకుతో చేసిన ప్రమాణాన్ని మనస్సుకు తెచ్చుకుంటాడు.


NETBible: the promise he made to Abraham, the promise he made by oath to Isaac!

NASB: The covenant which He made with Abraham, And His oath to Isaac.

HCSB: the covenant He made with Abraham, swore to Isaac,

LEB: the promise that he made to Abraham, and his sworn promise to Isaac.

NIV: the covenant he made with Abraham, the oath he swore to Isaac.

ESV: the covenant that he made with Abraham, his sworn promise to Isaac,

NRSV: the covenant that he made with Abraham, his sworn promise to Isaac,

REB: the covenant made with Abraham, his oath given to Isaac,

NKJV: The covenant which He made with Abraham, And His oath to Isaac,

KJV: [Even of the covenant] which he made with Abraham, and of his oath unto Isaac;

NLT: This is the covenant he made with Abraham and the oath he swore to Isaac.

GNB: the covenant he made with Abraham, the promise he made to Isaac.

ERV: Remember the agreement he made with Abraham Remember his promise to Isaac.

BBE: The agreement which he made with Abraham, and his oath to Isaac;

MSG: The same one he made with Abraham, the very one he swore to Isaac;

CEV: God made an eternal promise

CEVUK: God made an eternal promise to Abraham, Isaac, and Jacob

GWV: the promise that he made to Abraham, and his sworn promise to Isaac.


NET [draft] ITL: the promise he made <03772> to <0854> Abraham <085>, the promise he made by oath <07621> to Isaac <03327>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Chronicles 16 : 16 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran