Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Chronicles 14 : 1 >> 

Assamese: তাৰ পাছত তূৰৰ ৰজা হীৰমে দায়ুদৰ ওচৰলৈ বাৰ্তাবহক পঠালে, আৰু তেওঁৰ বাবে এটা গৃহ নিৰ্ম্মাণ কৰিবলৈ এৰচ কাঠ, কাঠমিস্ত্রী, আৰু ৰাজমিস্ত্রীসকলক পঠালে।


AYT: Hiram, raja Tirus, mengirim utusan-utusan kepada Daud, beserta kayu-kayu aras, tukang-tukang batu, dan tukang-tukang kayu untuk membangun istana bagi dia.



Bengali: পরে সোরের রাজা হীরম দায়ূদের কাছে কয়েকজন লোক পাঠিয়ে দিলেন, তাদের সঙ্গে পাঠালেন দায়ূদের জন্য রাজবাড়ী তৈরী করবার উদ্দেশ্যে এরস কাঠ, রাজমিস্ত্রি ও ছুতার মিস্ত্রি।

Gujarati: પછી સૂરના રાજા હીરામે, દાઉદને માટે મહેલ બાંધવા સારુ તેની પાસે સંદેશાવાહકો સાથે એરેજકાષ્ટ, કડિયા તથા સુતારો મોકલ્યા.

Hindi: और सोर के राजा हीराम ने दाऊद के पास दूत भेजे, और उसका भवन बनाने को देवदारु की लकड़ी और राज और बढ़ई भेजे।

Kannada: ತೂರಿನ ಅರಸನಾದ ಹೀರಾಮನು ದಾವೀದನಿಗೆ ಅರಮನೆಯನ್ನು ಕಟ್ಟುವುದಕ್ಕೋಸ್ಕರ ದೂತರನ್ನೂ, ದೇವದಾರುಮರಗಳನ್ನೂ, ಶಿಲ್ಪಿಗಳನ್ನೂ ಮತ್ತು ಬಡಗಿಗಳನ್ನು ಅವನ ಬಳಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದನು.

Marathi: नंतर सोराचा राजा हिराम याने दावीदाकडे दूत पाठवले आणि याखेरीज त्याने गंधसरुचे ओंडके, गवंडी, सुतार हे देखील पाठवून दिले. त्याच्यासाठी त्याने घर बांधले.

Odiya: ଅନନ୍ତର ସୋରର ରାଜା ହୀରମ୍‍ ଦାଉଦଙ୍କ ନିକଟକୁ ଦୂତଗଣ ଓ ତାଙ୍କ ପାଇଁ ଗୃହ ନିର୍ମାଣ କରିବାକୁ ଏରସ କାଷ୍ଠ ଓ ରାଜମିସ୍ତ୍ରୀ ଓ ବଢ଼େଇମାନଙ୍କୁ ପଠାଇଲା ।

Punjabi: ਸੂਰ ਦੇ ਰਾਜਾ ਹੀਰਾਮ ਨੇ ਦਾਊਦ ਕੋਲ ਦੂਤ ਭੇਜੇ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਮਹਿਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਦਿਆਰ ਦੀ ਲੱਕੜ ਦੇ ਸ਼ਤੀਰ, ਰਾਜ ਮਿਸਤਰੀ ਅਤੇ ਤਰਖਾਣ ਵੀ ਭੇਜੇ ।

Tamil: தீருவின் ராஜாவாகிய ஈராம் தாவீதிடம் தூதுவர்களையும், அவனுக்கு ஒரு வீட்டைக் கட்டுவற்குக் கேதுரு மரங்களையும், தச்சர்களையும், கொத்தனார்களையும் அனுப்பினான்.

Telugu: తూరు రాజు హీరాము దావీదు దగ్గరకు మనుషులను పంపాడు. దేవదారు మానులను, వడ్రంగి వాళ్ళను, తాపీ పనివారిని పంపాడు. వారు అతనికి ఒక ఇల్లు కట్టారు.


NETBible: King Hiram of Tyre sent messengers to David, along with cedar logs, stonemasons, and carpenters to build a palace for him.

NASB: Now Hiram king of Tyre sent messengers to David with cedar trees, masons and carpenters, to build a house for him.

HCSB: King Hiram of Tyre sent envoys to David, along with cedar logs, stonemasons, and carpenters to build a palace for him.

LEB: King Hiram of Tyre sent messengers to David, along with cedarwood, masons, and carpenters to build a palace for David.

NIV: Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, along with cedar logs, stonemasons and carpenters to build a palace for him.

ESV: And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, also masons and carpenters to build a house for him.

NRSV: King Hiram of Tyre sent messengers to David, along with cedar logs, and masons and carpenters to build a house for him.

REB: King Hiram of Tyre sent envoys to David with cedar logs, and with them masons and carpenters to build him a house.

NKJV: Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, with masons and carpenters, to build him a house.

KJV: Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him an house.

NLT: Now King Hiram of Tyre sent messengers to David, along with stonemasons and carpenters to build him a palace. Hiram also sent many cedar logs for lumber.

GNB: King Hiram of Tyre sent a trade mission to David; he provided him with cedar logs and with stonemasons and carpenters to build a palace.

ERV: Hiram was king of the city of Tyre. He sent messengers to David. He also sent logs from cedar trees, stonecutters, and carpenters to David. Hiram sent them to build a house for David.

BBE: And Hiram, king of Tyre, sent men to David with cedar-trees, and stoneworkers and woodworkers for the building of his house.

MSG: King Hiram of Tyre sent an envoy to David, along with cedar lumber, masons, and carpenters to build him a royal palace.

CEV: King Hiram of Tyre sent some officials to David. They brought along carpenters and stone workers, and enough cedar logs to build David a palace.

CEVUK: King Hiram of Tyre sent some officials to David. They brought along carpenters and stone workers, and enough cedar logs to build David a palace.

GWV: King Hiram of Tyre sent messengers to David, along with cedarwood, masons, and carpenters to build a palace for David.


NET [draft] ITL: King <04428> Hiram <02438> of Tyre <06865> sent <07971> messengers <04397> to <0413> David <01732>, along with cedar <0730> logs <06086>, stonemasons <07023> <02796>, and carpenters <06086> <02796> to build <01129> a palace <01004> for him.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Chronicles 14 : 1 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran