Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Chronicles 11 : 11 >> 

Assamese: এই খন এখন দায়ুদৰ শ্রেষ্ঠ সৈন্যসকলৰ তালিকা: হকমোনীয়াৰ পুত্ৰ যাচবিয়াম, তেওঁ ত্ৰিশ জনৰ ওপৰত প্ৰধান সেনাপতি আছিল, তেওঁ তিনি শ লোকৰ বিৰুদ্ধে যাঠীৰে তেওঁলোকক একে সময়তে বধ কৰিলে।


AYT: Inilah daftar para pahlawan Daud: Yasobam, anak Hakhmoni, kepala dari tiga puluh orang. Dialah yang mengayunkan tombaknya melawan tiga ratus orang yang dia bunuh dalam satu pertempuran.



Bengali: দায়ূদের বীরদের সংখ্যা এই; যাশবিয়াম নামে হক্‌মোনীয়দের একজন ছেলে ছিলেন, ত্রিশ জন বীর যোদ্ধাদের দলের প্রধান। তিনি বর্শা চালিয়ে একই সময়ে তিনশো লোককে মেরে ফেলেছিলেন।

Gujarati: તેઓની દાઉદે ગણતરી કરી. તેઓ આ છે: હાખ્મોનીનો દીકરો યાશોબામ એ ત્રણમાંનો મુખ્ય સેનાપતિ હતો. તેણે પોતાની બરછીથી ત્રણસો માણસોને એક જ વખતે મારી નાખ્યા હતા.

Hindi: दाऊद के शूरवीरों की नामावली यह है, अर्थात् किसी हक्‍मोनी का पुत्र याशोबाम जो तीसों में मुख्‍य था, उसने तीन सौ पुरुषों पर भाला चला कर, उन्‍हें एक ही समय में मार डाला।

Kannada: ದಾವೀದನ ಯುದ್ಧವೀರರ ಪಟ್ಟಿ: ಹಕ್ಮೋನಿಯನಾದ ಯಾಷೊಬ್ಬಾಮನು ಮೂವತ್ತು ಶೂರರಲ್ಲಿ ಮುಖ್ಯಸ್ಥನು. ಇವನು ತನ್ನ ಬರ್ಜಿಯನ್ನು ಬೀಸುತ್ತಾ ಹೋಗಿ ಒಂದೇ ಸಾರಿ ಮುನ್ನೂರು ಜನರನ್ನು ಕೊಂದನು.

Marathi: दावीदाकडील उत्तम सैनिकांची यादी: याशबाम, हा हखमोनीचा मुलगा, तीस जणांचा सेनापती होता. त्याने एका प्रसंगी आपल्या भाल्याने तीनशे माणसांना ठार मारले.

Odiya: ଦାଉଦଙ୍କର ବୀରମାନଙ୍କ ସଂଖ୍ୟା; ଜଣେ ହକ୍‍ମୋନୀୟର ପୁତ୍ର ଯାଶ୍‍ବୀୟାମ୍‍ ତିରିଶ ଜଣଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରଧାନ ଥିଲା; ସେ ତିନି ଶହ ଲୋକ ଉପରେ ଆପଣା ବର୍ଚ୍ଛା ଚଳାଇ ଏକା ବେଳେ ସେମାନଙ୍କୁ ବଧ କରିଥିଲା ।

Punjabi: ਅਤੇ ਦਾਊਦ ਦੇ ਸੂਰਬੀਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਇਹ ਹੈ, ਹਕਮੋਨੀ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਯਾਸ਼ਾਬਆਮ ਸੂਬੇਦਾਰਾਂ ਦਾ ਮੁਖੀਆ ਜਿਸ ਨੇ ਤਿੰਨ ਸੌ ਉੱਤੇ ਆਪਣਾ ਬਰਛਾ ਚਲਾਇਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕੋ ਵਾਰ ਮਾਰ ਸੁੱਟਿਆ

Tamil: தாவீதுக்கு இருந்த அந்த பலசாலிகளின் எண்ணிக்கையாவது: அக்மோனியின் மகனாகிய யாஷோபியாம் என்னும் முப்பது பேர்களின் தலைவன்: இவன் முந்நூறுபேர்களின்மேல் தன்னுடைய ஈட்டியை ஓங்கி அவர்களை ஒன்றாகக் கொன்றுபோட்டான்.

Telugu: దావీదు దగ్గర శ్రేష్టులుగా ఉన్న ఆ శూరుల జాబితాలో ముప్ఫై మంది ఉన్నారు. వారిలో ప్రముఖుడు ఒక హక్మోనీ వాడి కొడుకైన యాషాబాము. ఇతను ఒక యుద్ధంలో కేవలం తన ఈటెతో మూడు వందలమందిని చంపాడు.


NETBible: This is the list of David’s warriors: Jashobeam, a Hacmonite, was head of the officers. He killed three hundred men with his spear in a single battle.

NASB: These constitute the list of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of a Hachmonite, the chief of the thirty; he lifted up his spear against three hundred whom he killed at one time.

HCSB: This is the list of David's warriors: Jashobeam son of Hachmoni was chief of the Thirty; he wielded his spear against 300 and killed them at one time.

LEB: The first of David’s fighting men was Jashobeam, son of Hachmon, the leader of the three. He used his spear to kill 300 men on one occasion.

NIV: this is the list of David’s mighty men: Jashobeam, a Hacmonite, was chief of the officers; he raised his spear against three hundred men, whom he killed in one encounter.

ESV: This is an account of David's mighty men: Jashobeam, a Hachmonite, was chief of the three. He wielded his spear against 300 whom he killed at one time.

NRSV: This is an account of David’s mighty warriors: Jashobeam, son of Hachmoni, was chief of the Three; he wielded his spear against three hundred whom he killed at one time.

REB: First came Jashobeam the Hachmonite, chief of the three; it was he who brandished his spear over three hundred, all slain at one time.

NKJV: And this is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam the son of a Hachmonite, chief of the captains; he had lifted up his spear against three hundred, killed by him at one time.

KJV: And this [is] the number of the mighty men whom David had; Jashobeam, an Hachmonite, the chief of the captains: he lifted up his spear against three hundred slain [by him] at one time.

NLT: Here is the record of David’s mightiest men: The first was Jashobeam the Hacmonite, who was commander of the Three––the three greatest warriors among David’s men. He once used his spear to kill three hundred enemy warriors in a single battle.

GNB: First was Jashobeam of the clan of Hachmon, the leader of “The Three.” He fought with his spear against three hundred men and killed them all in one battle.

ERV: This is a list of David’s special soldiers: Jashobeam the Hacmonite was the leader of the king’s special forces. Jashobeam used his spear to kill 300 men at one time.

BBE: This is the list of David’s men of war: Ishbaal, the son of a Hachmonite, the chief of the three: he put to death three hundred at one time with his spear.

MSG: The list of David's Mighty Men: Jashobeam son of Hacmoni was chief of the Thirty. Singlehandedly he killed three hundred men, killed them all in one skirmish.

CEV: The first of these warriors was Jashobeam the son of Hachmoni, the leader of the Three Warriors. In one battle he killed three hundred men with his spear.

CEVUK: The first of these warriors was Jashobeam the son of Hachmoni, the leader of the Three Warriors. In one battle he killed three hundred men with his spear.

GWV: The first of David’s fighting men was Jashobeam, son of Hachmon, the leader of the three. He used his spear to kill 300 men on one occasion.


NET [draft] ITL: This <0428> is the list <04557> of David’s <01732> warriors <01368>: Jashobeam <03434>, a Hacmonite <02453> <01121>, was head <07218> of the officers <07970>. He killed <02491> three <07969> hundred <03967> men with <05782> his spear <02595> in a single <0259> battle.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Chronicles 11 : 11 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran