Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Samuel 18 : 19 >> 

Assamese: কিন্তু চৌলৰ ছোৱালী মেৰবক বিয়া দিয়াৰ সময়ত তাইক মহোলাতীয়া অদ্ৰীয়েলেৰে সৈতে বিয়া দিয়া হ’ল।


AYT: Ketika sudah waktunya untuk memberikan Merab, anak perempuan Saul, kepada Daud, anak perempuan justru itu diberikan kepada Adriel, orang Mehola, menjadi istrinya.



Bengali: কিন্তু দায়ূদের সঙ্গে শৌলের মেয়ে মেরবের বিয়ের সময় উপস্থিত হলে দেখা গেল দায়ূদকে বাদ দিয়ে মহোলাৎ গ্রামের অদ্রীয়েলের সঙ্গে মেরবের বিয়ে দেওয়া হয়ে গেছে।

Gujarati: હવે શાઉલે પોતાની દીકરી મેરાબ, દાઉદને આપવાની હતી, તેને બદલે તેણે તેને આદ્રિયેલ મહોલાથીની પત્ની તરીકે આપી.

Hindi: जब समय आ गया कि शाऊल की बेटी मेरब दाऊद से ब्‍याही जाए, तब वह महोलाई अद्रीएल से ब्‍याही गई।

Kannada: ಸೌಲನು ತನ್ನ ಮಗಳಾದ ಮೇರಬಳನ್ನು ದಾವೀದನಿಗೆ ಕೊಡತಕ್ಕ ಕಾಲ ಬಂದಾಗ ಅವನು ಅವಳನ್ನು ಮೆಹೋಲದ ಅದ್ರಿಯೇಲ ಎಂಬವನಿಗೆ ಮದುವೆಮಾಡಿ ಕೊಟ್ಟನು.

Marathi: परंतु असे झाले की ज्या वेळेस शौलाची कन्या मेरब दावीदाला द्यायची होती तेव्हा ती अद्रीयेल अमोलाथी याला बायको करुन देण्यात आली.

Odiya: ମାତ୍ର ଯେଉଁ ସମୟରେ ଦାଉଦଙ୍କୁ ଶାଉଲଙ୍କର କନ୍ୟା ମେରବ୍‍ ଦତ୍ତ ହୋଇଥା'ନ୍ତା, ସେସମୟରେ ଏପରି ଘଟିଲା ଯେ, ସେ ମହୋଲାତୀୟ ଅଦ୍ରୀୟେଲକୁ ଭାର୍ଯ୍ୟା ରୂପେ ଦତ୍ତ ହେଲା ।

Punjabi: ਪਰ ਅਜਿਹਾ ਹੋਇਆ ਜਦ ਉਹ ਵੇਲਾ ਆਇਆ ਜੋ ਸ਼ਾਊਲ ਦੀ ਧੀ ਮੇਰਬ ਦਾਊਦ ਨਾਲ ਵਿਆਹੀ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਉਹ ਮਹੋਲਾਥੀ ਅਦਰੀਏਲ ਨਾਲ ਵਿਆਹੀ ਗਈ ।

Tamil: சவுலின் மகளாகிய மேராப் தாவீதுக்குக் கொடுக்கப்படும் காலம் வந்தபோது, அவள் மேகோலாத்தியனாகிய ஆதரியேலுக்கு மனைவியாகக் கொடுக்கப்பட்டாள்.

Telugu: అయితే సౌలు తన కుమార్తె మేరబును దావీదుకు ఇచ్చి పెళ్లి చేయవలసి ఉండగా, ఆమెను మెహోల గ్రామం వాడైన అద్రీయేలుకు ఇచ్చి పెళ్లి చేశాడు.

Urdu: पर जब वक़्त आ गया कि साऊल की बेटी मेरब दाऊद से ब्याही जाए, तो वह महूलाती 'अदरीएल से ब्याह दी गई|


NETBible: When the time came for Merab, Saul’s daughter, to be given to David, she instead was given in marriage to Adriel, who was from Meholah.

NASB: So it came about at the time when Merab, Saul’s daughter, should have been given to David, that she was given to Adriel the Meholathite for a wife.

HCSB: When it was time to give Saul's daughter Merab to David, she was given to Adriel the Meholathite as a wife.

LEB: But when the time came to give Saul’s daughter Merab to David, she was married to Adriel from Meholah.

NIV: So when the time came for Merab, Saul’s daughter, to be given to David, she was given in marriage to Adriel of Meholah.

ESV: But at the time when Merab, Saul's daughter, should have been given to David, she was given to Adriel the Meholathite for a wife.

NRSV: But at the time when Saul’s daughter Merab should have been given to David, she was given to Adriel the Meholathite as a wife.

REB: However, when the time came for Saul's daughter Merab to be married to David, she had already been given to Adriel of Meholah.

NKJV: But it happened at the time when Merab, Saul’s daughter, should have been given to David, that she was given to Adriel the Meholathite as a wife.

KJV: But it came to pass at the time when Merab Saul’s daughter should have been given to David, that she was given unto Adriel the Meholathite to wife.

NLT: So when the time came for the wedding, Saul gave Merab in marriage to Adriel, a man from Meholah.

GNB: But when the time came for Merab to be given to David, she was given instead to a man named Adriel from Meholah.

ERV: So when the time came for David to marry Saul’s daughter, Saul let her marry Adriel from Meholah.

BBE: But when the time came to give Merab, Saul’s daughter, to David, she was given to Adriel of Meholath.

MSG: The wedding day was set, but as the time neared for Merab and David to be married, Saul reneged and married his daughter off to Adriel the Meholathite.

CEV: But when the time came for David to marry Saul's daughter Merab, Saul told her to marry Adriel from the town of Meholah.

CEVUK: But when the time came for David to marry Saul's daughter Merab, Saul told her to marry Adriel from the town of Meholah.

GWV: But when the time came to give Saul’s daughter Merab to David, she was married to Adriel from Meholah.


NET [draft] ITL: When the time <06256> came <01961> for Merab <04764>, Saul’s <07586> daughter <01323>, to be given <05414> to David <01732>, she <01931> instead was given <05414> in marriage <0802> to Adriel <05741>, who was from Meholah <04259>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Samuel 18 : 19 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran